Translate to
Il fut un temps où nous pensions que notre rêve était terminé
There was a time we thought our dream was over
Quand toi et moi avions sûrement atteint la fin
When you and I had surely reached the end
Nous sommes toujours là, la flamme toujours aussi forte
Still here we are, the flame as strong as ever
Tout cela parce que nous avons tous les deux continué à nous accrocher
All because we both kept holding on
Nous savons que nous pouvons résister à toute tempête
We know we can weather any storm
Bébé, c'est ça l'amour
Baby, that′s what love is all about
Deux cœurs qui trouvent un moyen, en quelque sorte
Two hearts that find a way, somehow
Pour garder le feu brûlant
To keep the fire burning
C'est quelque chose dont nous ne pourrions jamais vivre sans
It's something we could never live without
Si cela prend une éternité, nous pouvons l'arranger
If it takes forever, we can work it out
Sans l'ombre d'un doute
Beyond the shadow of a doubt
Bébé, c'est ça l'amour
Baby, that′s what love is all about, mmm
Au fil du temps, nous avons appris à redécouvrir
As time goes by, we learned to rediscover
La raison pour laquelle notre rêve survit
The reason why this dream of ours survives
Contre vents et marées, nous sommes destinés l'un à l'autre
Through thick and thin, we're destined for each other
Sachant que nous pouvons atteindre l'autre côté
Knowing we can reach the other side
Bien au-delà des montagnes de notre fierté
Far beyond the mountains of our pride
Bébé, c'est ça l'amour
Baby, that's what love is all about
Deux cœurs qui trouvent un moyen, en quelque sorte
Two hearts that find a way, somehow
Pour garder le feu brûlant
To keep the fire burning
C'est quelque chose dont nous ne pourrions jamais vivre sans
It′s something we could never live without
Si cela prend une éternité, nous pouvons l'arranger
If it takes forever, we can work it out
Sans l'ombre d'un doute
Beyond the shadow of a doubt
Bébé, c'est ça l'amour
Baby, that′s what love is all about
Surfer sur les bons moments est facile
Oh, riding the good times is easy
Les moments difficiles peuvent vous déchirer
The hard times can tear you apart
Il y aura des moments dans ton cœur
There'll be times in your heart
Quand le sentiment est parti
When the feelin′ is gone
Mais tu continues de croire
But you keep on believing
Et tu continues à tenir
And you keep holding on
Bébé, c'est ça l'amour
Baby, that's what love is all about
Deux cœurs qui trouvent un moyen, en quelque sorte
Two hearts that find a way, somehow
Pour empêcher le rêve de mourir
To keep the dream from dying
C'est quelque chose dont nous ne pourrions jamais vivre sans
It′s something we could never live without
Si cela prend une éternité, nous pouvons le résoudre
If it takes forever, we can, we can work it out
Sans l'ombre d'un doute
Beyond the shadow of a doubt
Bébé, c'est ça l'amour
Baby, that's what love is all about
