I’ll Never Not Love You French translation

Michael Bublé

Translate to

Chaque fois que ma main atteint la tienne
Every time my hand reaches for yours
je sens l'hésitation
I feel the hesitation
Je suis sûr que tu n'es pas sûr
I′m sure that you're not sure
Chaque fois que tes lèvres embrassent les miennes
Every time your lips are kissing mine
Je goûte l'indécision
I taste the indecision
Ça dérange mon esprit
It′s messing with my mind

Je sais qu'il y a une partie de toi
I know there's a part of you
C'est terrifié d'aimer à nouveau
That's terrified to love again
Mais je promets jusqu'à la fin
But I promise to the end

je ne courrai jamais
I′ll never run
Te laisser derrière
Leave you behind
Je ne te blesserai jamais comme il t'a blessé
I′ll never hurt you like he hurt you
Je ne te ferai jamais pleurer
I'll never make you cry
je te traiterai bien
I′ll treat you right
je resterai à tes côtés
I'll stand by you
Et peu importe ce qui arrive
And no matter whatever happens
Je ne t'aimerai jamais
I′ll never not love you

Tout de moi, c'est plonger dans les profondeurs
All of me, it's diving in the deep
Tu es debout sur le rivage
You′re standing at the shoreline
Les vagues sont à tes pieds
The waves are at your feet
La confiance ne se fera jamais du jour au lendemain
Trust will never happen overnight
Mais si tu me donnes plus de temps
But if you give me more time
Je jure que tu verras la lumière
I swear you'll see the light

Je sais qu'il y a une partie de toi
I know there's a part of you
C'est terrifié d'aimer à nouveau
That′s terrified to love again
Mais je promets jusqu'à la fin
But I promise to the end

Je ne courrai jamais (ne courrai jamais)
I′ll never run (never run)
Te laisser derrière (toi derrière)
Leave you behind (you behind)
Je ne te blesserai jamais comme il t'a blessé
I'll never hurt you like he hurt you
Je ne te ferai jamais pleurer
I′ll never make you cry
Je te traiterai bien (te traiterai bien)
I'll treat you right (treat you right)
Je serai à vos côtés (à vos côtés)
I′ll stand by you (stand by you)
Et peu importe ce qui arrive
And no matter whatever happens
Je ne t'aimerai jamais
I'll never not love you
Ooh ooh
Ooh, ooh
Je ne le ferai jamais, je ne le ferai jamais...
I′ll never not, I'll never not...

Je sais qu'il y a une partie de toi
I know there's a part of you
C'est terrifié d'aimer à nouveau
That is terrified to love again
Mais je promets jusqu'à la fin
But I promise ′til the end
Ouais, je promets jusqu'à la fin
Yeah, I promise ′til the end

Je ne courrai jamais (ne courrai jamais)
I'll never run (never run)
Te laisser derrière (toi derrière)
Leave you behind (you behind)
Je ne te blesserai jamais comme il t'a blessé
I′ll never hurt you like he hurt you
Je ne dirai jamais au revoir
I'll never say goodbye
Je te traiterai bien (te traiterai bien)
I′ll treat you right (treat you right)
Je serai à vos côtés (à vos côtés)
I'll stand by you (stand by you)
Et peu importe ce qui arrive
And no matter whatever happens
Je ne t'aimerai jamais
I′ll never not love you
Ooh ooh
Ooh, ooh
Je ne t'aimerai jamais, je ne t'aimerai jamais
I'll never not, I'll never not love you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch