Translate to
Há uma luz
There′s a light
Um certo tipo de luz
A certain kind of light
Que nunca brilhou em mim
That never shone on me
Quero que minha vida seja vivida com você
I want my life to be lived with you
Vivida com você
Lived with you
Há um modo, todo mundo diz
There's a way, everybody say
Para lidar com o mínimo detalhe
To do each and every little thing
Mas do que isso adianta
But what does it bring
Se eu não tenho você
If I ain′t got you
Se eu não tenho você
If I ain't got you
Baby, você não sabe como é.
Baby, you don't know what it′s like
Baby, você não sabe como é.
Baby, you don′t know what it's like
amar alguém
To love somebody
amar alguém
To love somebody
O jeito que eu te amo.
The way I love you
No meu cérebro
In my brain
Eu vejo seu rosto novamente.
I see your face again
Eu conheço meu estado de espírito.
I know my frame of mind
Você não tem que ser tão cego.
You ain′t got to be so blind
E eu sou cego, sim, eu sou cego
And I'm blind, yeah I′m blind
eu sou um homem
I'm a man
você não consegue ver o que eu sou?
Can′t you see what I am?
Eu vivo e respiro por você.
I live and breathe for you
Mas isso faz
But does it do
Se eu não tenho você
If I ain't got you
Se eu não tenho você
If I ain't got you
Baby, você não sabe como é.
Baby, you don′t know what it′s like
Baby, você não sabe como é.
Baby, you don't know what it′s like
amar alguém
To love somebody
amar alguém
To love somebody
O jeito que eu te amo.
The way I love you
Oh, Baby, você não sabe como é.
Oh, Baby, you don't know what it′s like
Sim, você não sabe como é
Yeah, you don't know what it′s like
Sim, você não sabe como é
Yeah, you don't know what it's like
Baby, você não sabe como é.
Baby, you don′t know what it′s like
amar alguém
To love somebody
amar alguém
To love somebody
O jeito que eu te amo.
The way I love you
amar alguém
To love somebody
. . ame alguém
Love somebody
O jeito que eu te amo.
The way I love you
