Translate to
Cerré la puerta
Locked the door
Apagué las luces
Turned off the lights
Porque no quiero ser el único con el corazón roto
Cause I don′t wanna be the one with his heart broken
Me escondí
I hid away
Mantuve todo en mi interior
Kept it all inside
A salvo del dolor en mi frío aislamiento
Safe from hurt in my cold isolation
Viviendo medio vivo
Living half a life
Dime como demonios me rompiste
Tell me how the hell did you break me wide open
Estaba congelado
I was frozen over.
Hasta que viniste y rompiste el hielo
Until you came and broke the ice
Estaba perdido en el silencio
I was lost in silence
Hasta que viniste y me encontraste
Until you came and found me
Estaba congelado
I was frozen over
Y ha sido más difícil amar que esconderse
And it's been harder to love than to hide
Nadando en un océano sin fondo
Swimming in a bottomless ocean
Hasta que viniste y me sacaste
Until you came and pulled me out
Cuando estaba decaído
When I was down
Me mostraste amor
You showed me love
Difícil de creer que realmente lo merecía
Hard to believe that I really deserved it
Había una pequeña voz en mi cabeza
There was a little voice in my head
Diciendo: "dale una oportunidad". Y gracias a dios la escuché
Saying give it a chance and thank God I heard it
Fuiste quien me hizo abrirme
You were the one that made me open up.
Fuiste quien me hizo fuerte
You were the one that made me strong.
Fuiste quien nunca pensé que podría tener
You were the one I thought I′d never have.
Fuiste quien me hizo fuerte
You were the one that made me strong.
Cerré la puerta
Locked the door
Apagué las luces
Turned off the lights
Porque no quiero ser el único con el corazón roto
Cause I don't wanna be the one with his heart broken
(…)
End
