Translate to
Algo está no ar esta noite
Something′s in the air tonight
Um pedacinho do paraíso
Little bit of paradise
Eu só vou rolar os dados
I'm just gonna roll the dice
E se eu falasse com o coração
What if I spoke from the heart
Coloquei todas as minhas cartas
Laid out all of my cards
Diga o que eu quero dizer
Say what I wanna say
Oh, eu estive olhando para as estrelas
Oh, I′ve been lookin' at the stars
Querendo um novo começo
Wantin' a brand-new start
cansei desse jogo
I′m tired of this game
não tenho medo do amanhã
I ain′t afraid of tomorrow
Eu não temo o que está por vir (oh)
I don't fear what′s comin' (oh)
eu farei o que for
I′ll do whatever
Eu só preciso do seu lindo amor (sim)
I just need your beautiful lovin' (yeah)
Algo está no ar esta noite
Something′s in the air tonight
Um pedacinho do paraíso
Little bit of paradise
Eu só vou rolar os dados
I'm just gonna roll the dice
Olha, aqui não vai nada
Look, here goes nothin'
Todos esses sentimentos em minha mente
All these feelings in my mind
eu poderia cair ou eu poderia voar
I could fall or I could fly
Eu só vou rolar os dados
I′m just gonna roll the dice
Olha, aqui não vai nada
Look, here goes nothin′
Estava com o coração partido, agora meu coração está aberto
Was heartbroken, now my heart's open
eu estou correndo por uma estrada vazia
I′m runnin' down an empty highway
Algo está no ar esta noite
Something′s in the air tonight
Pedacinho do paraíso
Littlе bit of paradise
Eu só vou rolar os dados
I'm just gonna roll the dice
Olha, aqui vai nada
Look, hеre goes nothin′
E se eu pudesse nadar tão fundo?
What if I could swim so deep?
A água está embaixo
The water's underneath
eu nunca teria medo
I'd never be afraid
Oh, e se eu pudesse chegar tão alto
Oh, what if I could reach so high
Escale montanhas para o céu
Climb mountains to the sky
Como se nada estivesse no meu caminho? (Oh)
Like nothing′s in my way? (Oh)
eu farei o que for
I′ll do whatever
Eu só preciso do seu lindo amor (sim)
I just need your beautiful lovin' (yeah)
Algo está no ar esta noite
Something′s in the air tonight
Um pedacinho do paraíso
Little bit of paradise
Eu só vou rolar os dados
I'm just gonna roll the dice
Olha, aqui não vai nada
Look, here goes nothin′
Todos esses sentimentos em minha mente
All these feelings in my mind
eu poderia cair ou eu poderia voar
I could fall or I could fly
Eu só vou rolar os dados
I'm just gonna roll the dice
Olha, aqui não vai nada
Look, here goes nothin′
Estava com o coração partido, agora meu coração está aberto
Was heartbroken, now my heart's open
eu estou correndo por uma estrada vazia
I'm runnin′ down an empty highway
Algo está no ar esta noite
Something′s in the air tonight
Um pedacinho do paraíso
Little bit of paradise
Eu só vou rolar os dados
I'm just gonna roll the dice
Olha, aqui não vai nada
Look, here goes nothin′
(Aqui vai nada)
(Here goes nothing)
(Aqui vai nada)
(Here goes nothing)
Algo está no ar esta noite
Something's in the air tonight
Um pedacinho do paraíso
Little bit of paradise
Eu só vou rolar os dados
I′m just gonna roll the dice
Olha, aqui não vai nada
Look, here goes nothin'
Todos esses sentimentos em minha mente
All these feelings in my mind
eu poderia cair ou eu poderia voar
I could fall or I could fly
Eu só vou rolar os dados
I′m just gonna roll the dice
Olha, aqui não vai nada
Look, here goes nothin'
Estava com o coração partido, agora meu coração está aberto
Was heartbroken, now my heart's open
eu estou correndo por uma estrada vazia
I′m runnin′ down an empty highway
Algo está no ar esta noite
Something's in the air tonight
Um pedacinho do paraíso
Little bit of paradise
Eu só vou rolar os dados
I′m just gonna roll the dice
Olha, aqui não vai nada
Look, here goes nothin'
(Aqui vai nada)
(Here goes nothing)
(Aqui vai nada)
(Here goes nothing)
