Video Games Spanish translation

Michael Schulte

Translate to

Amacándose en el patio trasero
Swinging in the backyard
Acelerando en su rápido auto silbando mi nombre
Pull up in your fast car whistling my name

Abres una cerveza
Open up a beer
Y dices "ven aquí" y juegas videojuegos
And you say get over here and play a video game

Estoy en su vestido favorito
I′m in his favorite sun dress
Me mira como me desvisto lleva este cuerpo al centro de la ciudad
Watching me get undressed take that body downtown

Le digo "Tu eres el mejor"
I say you the bestest
Me inclino para un gran beso se pone su perfume favorito
Lean in for a big kiss put his favorite perfume on

Ve a jugar un videojuego
Go play your video game

Eres tú, eres tú, todo es por ti
It's you, it′s you, it's all for you
Todo lo que hago
Everything I do
Te lo digo todo el tiempo
I tell you all the time
"El cielo es un lugar en la tierra contigo"
Heaven is a place on earth with you
Dime todas las cosas que quieres hacer
Tell me all the things you want to do
Escuche que te gustan los chicos malos cariño, ¿es eso cierto?
I heard that you like the bad boys honey, is that true?
Es mejor de lo que jamás pensé
It's better than I ever even knew
Dicen que el mundo fue construido para dos
They say that the world was built for two
Sólo vale la pena vivir si alguien te ama
Only worth living if somebody is loving you
Cariño, ahora tu lo haces
Baby now you do

Cantando en los viejos bares
Singing in the old bars
Meciéndose con las viejas estrellas
Swinging with the old stars
Viviendo por la fama
Living for the fame

Besándose en el azul oscuro
Kissing in the blue dark
Jugando pool y dardos
Playing pool and wild darts
Viedojuegos
Video games

El me sostiene en sus grandes brazos
He holds me in his big arms
Borracho; y yo estoy viendo las estrellas
Drunk and I am seeing stars
Es todo en lo que pienso
This is all I think of

Viendo a todos nuestros amigos caer
Watching all our friends fall
dentro y fuera del "Viejo Paul"
In and out of Old Paul′s
Esa es mi idea de diversíon
This is my idea of fun
Jugando videojuegos
Playing video games

Eres tú, eres tú, todo es por ti
It′s you, it's you, it′s all for you
Todo lo que hago
Everything I do
Te lo digo todo el tiempo
I tell you all the time
"El cielo es un lugar en la tierra contigo"
Heaven is a place on earth with you
Dime todas las cosas que quieres hacer
Tell me all the things you want to do
Escuche que te gustan los chicos malos cariño, ¿es eso cierto?
I heard that you like the bad boys honey, is that true?
Es mejor de lo que jamás pensé
It's better than I ever even knew
Dicen que el mundo fue construido para dos
They say that the world was built for two
Sólo vale la pena vivir si alguien te ama
Only worth living if somebody is loving you
Cariño, ahora tu lo haces
Baby now you do (Now you do)

Eres tú, eres tú, todo es por ti
It′s you, it's you, it′s all for you
Todo lo que hago
Everything I do
Te lo digo todo el tiempo
I tell you all the time
"El cielo es un lugar en la tierra contigo"
Heaven is a place on earth with you
Dime todas las cosas que quieres hacer
Tell me all the things you want to do
Escuche que te gustan los chicos malos cariño, ¿es eso cierto?
I heard that you like the bad boys honey, is that true?
Es mejor de lo que jamás pensé
It's better than I ever even knew
Dicen que el mundo fue construido para dos
They say that the world was built for two
Sólo vale la pena vivir si alguien te ama
Only worth living if somebody is loving you
Cariño, ahora tu lo haces
Baby now you do (Now you do)

Ahora tu lo haces (ahora tu lo haces)
Now you do (Now you do)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch