Translate to
I heard about her
On m′a parlé d'elle
How beautiful she was
Qu′elle était aussi belle
That she was still free
Qu'elle était encore libre
Not really, really free
Pas vraiment, vraiment libre
Since there was a man
Puisqu'il y avait un homme
A man because he must live
Un homme parce qu′il faut vivre
But the bridle was long
Mais la bride était longue
And those restless nights
Et ces nuits agitées
And then there are the jealous ones
Et puis, il y a les jalouses
Those who married
Celles qui ont épousé
A husband too old
Un mari trop âgé
A man because he must live
Un homme parce qu′il faut vivre
{Each to their own way of seeing things}
Chacun sa façon de voir
I remember one evening
Moi, je me souviens d'un soir
That I could not
Que je ne pourrais
Never forget
Jamais oublier
Everyone has their own way of being
Chacun sa façon d′être
To see from his window
De voir à sa fenêtre
{Each to their own path}
Chacun son chemin
Each to their own truth
Chacun sa vérité
I was told with a smile
On m'a dit en souriant
That it had taken her a long time
Qu′elle avait mis longtemps
To stop talking about me
À ne plus parler de moi
But it wasn't true
Mais ce n'était pas vrai
Since there was a man
Puisqu′il y avait un homme
A man because he must live
Un homme parce qu'il faut vivre
But a man who loved her
Mais un homme qui l'aimait
And that she had kept
Et qu′elle avait gardé
Then I was also told
Puis, on m′a dit aussi
That she had lied to me
Qu'elle m′avait bien menti
But not really cheated
Mais pas vraiment trompé
A man because he must live
Un homme parce qu'il faut vivre
{Each to their own way of seeing things}
Chacun sa façon de voir
I remember one evening
Moi, je me souviens d′un soir
That I could not
Que je ne pourrais
Never forget
Jamais oublier
Everyone has their own way of being
Chacun sa façon d'être
To see from his window
De voir à sa fenêtre
{Each to their own path}
Chacun son chemin
Each to their own truth
Chacun sa vérité
Each to their own truth
Chacun sa vérité
A man because he must live
Un homme parce qu′il faut vivre
A man to marry
Un homme pour se marier
And leave forever
Et quitter pour toujours
His troubled youth
Sa jeunesse agitée
We loved each other very much
On s'est aimé très fort
We probably still love each other
On s'aime sans doute encore
But we can't play anymore
Mais on n′peut plus jouer
{Each to their own way of seeing things}
Chacun sa façon de voir
I remember one evening
Moi, je me souviens d′un soir
That I could not
Que je ne pourrais
Never forget
Jamais oublier
Everyone has their own way of being
{Chacun sa façon d'être}
To see from his window
De voir à sa fenêtre
{Each to their own path}
Chacun son chemin
Each to their own truth
Chacun sa vérité
{Each to their own way of seeing things}
{Chacun sa façon de voir}
I remember one evening
Moi, je me souviens d′un soir
That I could not
Que je ne pourrais
Never forget
Jamais oublier
Everyone has their own way of being
{Chacun sa façon d'être}
To see from his window
De voir à sa fenêtre
{Each to their own path}
Chacun son chemin
Each to their own truth
Chacun sa vérité
{Each to their own path}
{Chacun son chemin}
Each to their own truth
Chacun sa vérité
