Translate to
Even if it makes you
Même si ça vous fait
Smile a little
Sourire un peu
When I'm scared
Lorsque j′ai peur
Oh, I believe in God
Oh, je crois en Dieu
When I'll be all naked and all cold
Quand je serai tout nu et tout froid
No matter where or where
Quel que soit le lieu ou l'endroit
Before diving into the night
Avant de plonger dans la nuit
Of course r that i will believe in him
Bien sûr que je croirai en lui
Even if it's not
Même si ça n′est pas
Really, that one
Vraiment celui
All the prophets
Que tous les prophètes
They promised
Ont promis
If he didn't look like at all
S'il ne ressemblait pas du tout
To this blond and gentle young man
À ce jeune homme blond et doux
What a people nail? on the cross
Qu'un peuple a cloué sur la croix
Basically? it wouldn't change anything for me
Au fond ça ne changerait rien pour moi
For having loved too much? wine
Pour avoir trop aimé le vin
Especially the wines
Surtout les vins
Rhine Goldfish
Dorés du Rhin
Midday hot blooded girls
Les filles au sang chaud du midi
For swearing? and betrayed
Pour avoir juré et trahi
I am a tr? s bad chr? yours
Je suis un très mauvais chrétien
I believe it when I need it
J′y crois lorsque j′en ai besoin
When nothing more can be done for me
Quand on n'pourra plus rien pour moi
Of course r that i will believe in you
Bien sûr que je croirai en toi
