Translate to
We just got married the last one
On vient de marier le dernier
All our children are now happy without us
Tous nos enfants sont désormais heureux sans nous
This evening I have an idea
Ce soir il me vient une idée
If we thought about ourselves a little
Si l′on pensait un peu à nous
A little bit of us
Un peu à nous
We have always loved each other very much
On s'est toujours beaucoup aimés
But without a day to really take care of us
Mais sans un jour pour vraiment s′occuper de nous
So an idea comes to me
Alors il me vient une idée
If we left like two old fools
Si l'on partait comme deux vieux fous
Like two crazy old men
Comme deux vieux fous
We would live in a hotel
On habiterait à l'hôtel
We would have coffee in bed
On prendrait le café au lit
We would choose a small hotel
On choisirait un p′tit hôtel
In a pretty corner of the south
Dans un joli coin du midi
This evening I have ideas
Ce soir il me vient des idées
This evening I have ideas
Ce soir il me vient des idées
We have always worked well
On a toujours bien travaillé
We were often afraid of not succeeding.
On a souvent eu peur de ne pas y arriver
Now that we are both
Maintenant qu′on est tous les deux
If we thought about being happy
Si l'on pensait à être heureux
To be happy
À être heureux
You gave me beautiful children
Tu m′as donné de beaux enfants
You have the right to rest now
Tu as le droit de te reposer maintenant
So an idea comes to me
Alors il me vient une idée
Like them, I would like to travel.
Comme eux j'aimerais voyager
Voyager
Voyager
But we would go much less far
Mais on irait beaucoup moins loin
We would only be leaving for a few days
On ne partirait que quelques jours
And if you hold my hand well
Et si tu me tiens bien la main
I'll talk to you about love again
Je te reparlerai d′amour
This evening I have ideas
Ce soir il me vient des idées
This evening I have ideas
Ce soir il me vient des idées
We will relive our happy days
Nous revivrons nos jours heureux
And until the end I will only see you
Et jusqu'au bout moi je ne verrai plus que toi
The time that made us old
Le temps qui nous a rendu vieux
Didn't change my heart for that
N′a pas changé mon cœur pour ça
My heart for that
Mon cœur pour ça
