Translate to
Las chicas alrededor de los braseros, la fuente donde juega Marcello
Les filles autour des braseros, la fontaine où joue Marcello
La dulce vida que es la vida
La dolce vita qu′est la vie
Sábanas blancas, ropa interior de encaje extendida sobre los callejones
Les draps blancs, les dessous dentelles tendus au-dessus des ruelles
Como si quisieran contarnos sobre su noche.
Comme s'ils voulaient nous dire leur nuit
La loba amamantando a los gemelos, el cielo de Miguel Ángel
La louve allaitant les jumeaux, le ciel de Michelangelo
La Cenicienta de Rossini
La Cendrillon de Rossini
Piensa en Italia, contempla las escaleras toscanas donde se entrelazan como vides.
Pense à l′Italie, vois les escaliers de Toscane où s'entremêlent comme des lianes
Terrazas con jardines de flores
Les terrasses aux jardins fleuris
Bebe el Chianti que te ofrecen, ama con el amor que dura como las rosas.
Bois le chianti qu'on te propose, aime de l′amour que durent les roses
Ama como amamos en Italia
Aime comme on aime en Italie
Y a lo lejos, las voces quebradas de esos cantantes de pop.
Et au lointain les voix brisées de ces chanteurs de variétés
Mientras el público aplaude en el puente, piensa en Italia.
Qu′au pont, le public applaudi, pense à l'Italie
Piensa en Italia
Pense à l′Italie
Llora en Capri, baila en Florencia.
Pleure à Capri, danse à Florence
En medio de la multitud y la locura, olvida tu vida y sigue tu suerte.
Dans la foule et dans la folie, oublie ta vie et suis ta chance
Piensa en Italia
Pense à l'Italie
A la Italia de tu infancia
À l′Italie de ton enfance
Tus pecados no importan; ¿cuántos ha cometido Venecia?
Tes péchés n'ont pas d′importance, combien Venise en a commis?
El grupo de recién casados que juran amarse por toda la eternidad
Le bassin des nouveaux mariés qui jurent s'aimer l'éternité
Lanzando una moneda al agua
En jetant une pièce dans l′eau
Catedrales e iglesias
Les cathédrales et les églises
La Torre Inclinada, la Torre de Pisa
La tour penchée, la tour de Pise
Joyas de Codoniato
Les bijoux de Codoniato
Bajo esta luz inolvidable, la música de Nino Rota
Dans cette lumière qu′on n'oublie pas, la musique de Nino Rota
Nunca, jamás termines, piensa en Italia
N′en a jamais, jamais fini, pense à l'Italie
Piensa en Italia
Pense à l′Italie
Llora en Capri, baila en Florencia.
Pleure à Capri, danse à Florence
En medio de la multitud y la locura, olvida tu vida y sigue tu suerte.
Dans la foule et dans la folie, oublie ta vie et suis ta chance
Piensa en Italia
Pense à l'Italie
A la Italia de tu infancia
À l′Italie de ton enfance
Tus pecados no importan; ¿cuántos ha cometido Venecia?
Tes péchés n'ont pas d'importance, combien Venise en a commis?
Pero un piamontés, un siciliano, no son lo mismo que un italiano.
Mais un Piémontais, un Sicilien, ce n′est pas le même Italien
Esta no es la misma Italia
Ce n′est pas la même Italie
Piensa en Italia
Pense à l'Italie
Piensa en Italia
Pense à l′Italie
Miedo en Capri, baile en Florencia
Peure à Capri, danse à Florence
En medio de la multitud y la locura, olvida tu vida y sigue tu suerte.
Dans la foule et dans la folie, oublie ta vie et suis ta chance
Piensa en Italia
Pense à l'Italie
A la Italia de tu infancia
À l′Italie de ton enfance
Tus pecados no importan; ¿cuántos ha cometido Venecia?
Tes péchés n'ont pas d′importance, combien Venise en a commis?
