Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n French translation

Mickie Krause

Translate to

Chaque fois que je suis au lac Majeur
Immer, wenn ich am Lago Maggiore
Assis avec mon cheval rouge dans mon glacier préféré
Mit mei′m roten Pferd in meiner Lieblingseisdiele sitze
Est-ce que je me surprends à penser
Ertappe ich mich dabei, wie ich denke

Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n
Malheureusement trop
Leider zu viel an
Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh′n
Parce que tu ne peux pas le voir de cette façon (tu ne peux pas)
Weil man das so nicht sehen kann (kann man nicht)

Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n
Malheureusement trop
Leider zu viel an
Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n
Parce que tu ne peux pas le voir de cette façon
Weil man das so nicht sehen kann

Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh′n
C'est mon problème
Das ist mein Problem
Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh′n
Peux-tu me comprendre ?
Kannst du mich verstehen?

La sœur de ma petite amie
Die Schwester meiner Freundin
J'ai passé la nuit avec nous
War bei uns über Nacht
Elle a beaucoup d'argent
Die hat voll richtig Kohle
Et votre propre yacht
Und eine eigene Yacht

Ma petite amie traverse une crise
Meine Freundin kriegt die Krise
Et pleure terriblement
Und weint ganz fürchterlich
Honnêtement, vous les trouvez
Ganz ehrlich, findest du sie
Meilleur, encore meilleur que moi ?
Besser, besser noch als mich?
Oui, je dis
Ja, ich sag

Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n
Malheureusement trop
Leider zu viel an
Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh′n
Parce que tu ne peux pas le voir de cette façon
Weil man das so nicht sehen kann

Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n
C'est mon problème
Das ist mein Problem
Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh′n
Peux-tu me comprendre ? (Et maintenant tout le monde)
Kannst du mich verstehen? (Und jetzt alle)

Lo, lo-lo-lo-lo
Lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Deuxième couplet
Zweite Strophe

Devant moi se tient le pasteur
Vor mir steht der Pastor
À côté de moi toujours vide
Neben mir noch leer
À travers l'église
Mitten durch die Kirche
Une mariée flotte le long
Schwebt eine Braut daher

Soudain, le silence se fait
Da wird es plötzlich leise
L'église est très calme
Die Kirche ist ganz still
On me pose une question
Man stellt mir eine Frage
Est-ce que je veux vraiment ça (euh, honnêtement ?)
Ob ich das wirklich will (äh, ganz ehrlich?)

Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n
Malheureusement trop
Leider zu viel an
Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh′n
Parce que tu ne peux pas le voir de cette façon
Weil man das so nicht sehen kann

Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n
C'est mon problème
Das ist mein Problem
Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n
Peux-tu me comprendre ?
Kannst du mich verstehen?

Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh′n
Malheureusement trop sur (trop sur)
Leider zu viel an (zu viel an)
Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh′n
Parce que tu ne peux pas le voir de cette façon (oui, tu ne peux pas)
Weil man das so nicht sehen kann (ja, das kann man nicht)

Je ne peux pas dire ça, je dois le voir nu
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh'n
C'est mon problème (peut-être avec des lunettes)
Das ist mein Problem (vielleicht mit Brille)
Je ne peux pas dire, il faudrait que je le voie nu (ou en sous-vêtements)
Kann ich so nicht sagen müsst ich nackt seh′n (oder Unterhose)
Peux-tu me comprendre ? (Et maintenant encore)
Kannst du mich verstehen? (Und jetzt wieder)

Lo, lo-lo-lo-lo
Lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo-lo

Loo, loo-loo-loo
Loo, lo-lo-lo-lo
Alors, je dois aller chez Becker
So, ich muss zum Becker

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch