East Northumberland High Spanish translation

Miley Cyrus

Translate to

Mi problema no es que te eche de menos
My problem isn′t that I miss you
Porque no lo hago
'Cause, I don′t
Mi problema no es que te haya besado
My problem isn't that I kissed you
Woah oh ah
Woah, oh

Me di cuenta de
I figured out
Que no eres nada de lo que pensaba que eras
That you're nothing that I thought you′re about
Estás atrapado en un lugar
You′re just caught in a place
Es lo que el tiempo borrará en mi corazón
It's what time will erase in my heart

Eres mi tipo ideal, ¿supongo?
You′re my type of guy I guess?
Si estuviera atrapada en East Northumberland High
If I was stuck in East Northumberland High
Para el resto de mi vida
For the rest of my life
Pero la gente cambia
But people change
Gracias a Dios yo lo hice
Thank God I did

Sólo porque me gustaste en ese entonces
Just because I liked you back then
No significa que me gustes ahora
It doesn't mean I like you now
Sólo porque me gustaste en ese entonces
Just because I liked you back then
No significa que me gustas
It doesn′t mean I like you

Tu problema no es por falta de intentarlo
Your problem's not for lack of trying
Porque lo haces
′Cause, you do
Es sólo que cuando estás mejor es cuando estás mintiendo
It's just that you're at your best when you′re lying
Woah oh ah
Woah, oh

Ahora estás aquí parado
Now you′re standing here
Diciendo cosas que piensas que quería escuchar
Saying things you think I wanted to hear
Pero estás equivocado
But you got it all wrong
Ya lo he superado, querido
I've already moved on, my dear

Eres mi tipo ideal, ¿supongo?
You′re my type of guy I guess?
Si estuviera atrapada en East Northumberland High
If I was stuck in East Northumberland High
Para el resto de mi vida
For the rest of my life
Pero la gente cambia
But people change
Gracias a Dios yo lo hice
Thank God I did

Sólo porque me gustaste en ese entonces
Just because I liked you back then
No significa que me gustes ahora
It doesn't mean I like you now
Sólo porque me gustaste en ese entonces
Just because I liked you back then
No significa que me gustas
It doesn′t mean I like you

(A ba, ba, ba, a ba, ba, ba, a ba, ba, ba)
(A ba, ba, ba, a ba, ba, ba, a ba, ba, ba)
(A ba, ba, ba, a ba, ba, ba, a ba, ba, ba)
(A ba, ba, ba, a ba, ba, ba, a ba, ba, ba)

Cuando estás cerca de mí
When you're standing near me
No lo veo tan claramente
I don′t see so clearly
Los sentimientos son todavía palpables
The feelings are still palpable
Pero cuando doy dos pasos
But when I take two steps away
Arroja algo de luz en mi día
It sheds some light on my day
Sí, no puedes volver atrás
Yeah, you can't go back
Todo está en el pasado
It's all in the past
Supongo que tienes que reírte de esto
Guess you gotta laugh at it

Eres mi tipo ideal, ¿supongo?
You′re my type of guy I guess?
Si estuviera atrapada en East Northumberland High
If I was stuck in East Northumberland High
Para el resto de mi vida
For the rest of my life
Pero la gente cambia
But people change
Gracias a Dios yo lo hice
Thank God I did

Y si hay alguna confusión
And if there′s some confusion
Déjame decirte que estás sólo delirando
Let me tell you, you're just dillusional
Obtiene una pista
Get a clue
Porque las personas cambian
′Cause, people change
Gracias a Dios yo lo hice
Thank God I did
Gracias a Dios yo lo hice
Thank God I did

(A ba, ba, ba, a ba, ba, ba)
(A ba, ba, ba, a ba, ba, ba)
Gracias a Dios yo lo hice
Thank God I did
(A ba, ba, ba, a ba, ba, ba, a ba, ba, ba)
(A ba, ba, ba, a ba, ba, ba, a ba, ba, ba)

Sólo porque me gustaste en ese entonces
Just because I liked you back then
No significa que me gustes ahora
It doesn't mean I like you now
Sólo porque me gustaste en ese entonces
Just because I liked you back then
No significa que me gustas
It doesn′t mean I like you
No significa que me gustes
Doesn't mean I like you
Sólo porque me gustó en ese entonces (un ba, ba, ba)
Just because I liked you back then (a ba, ba, ba)
No significa que me gustes ahora
It doesn′t mean I like you now

(Rock y roll)
(Rock and roll)
(Rock)
(Rock it)

Powered by musixmatch