As It Was Portuguese translation

Milky Chance

Translate to

Me segurando
Holdin′ me back
A gravidade está me segurando
Gravity's holdin′ me back
Eu quero que você segure a palma da sua mão
I want you to hold out the palm of your hand
Por que não deixamos isso para lá?
Why don't we leave it at that?

Nada a dizer
Nothin' to say
Quando tudo fica no caminho
When everything gets in the way
Parece que você não pode ser substituída
Seems you cannot be replaced
E eu sou aquele que vai ficar, oh
And I′m the one who will stay, oh

Nesse mundo, somos apenas nós
In this world, it′s just us
Você sabe que não é a mesmo que antes
You know it's not the same as it was
Nesse mundo, somos apenas nós
In this world, it′s just us
Você sabe que não é a mesmo que antes
You know it's not the same as it was
Que antes, que antes
As it was, as it was
Você sabe que não é a mesmo
You know it′s not the same

Atenda o telefone
Answer the phone
Harry, você não fica bem sozinho
"Harry, you're no good alone
Por que você está sentado no chão da casa?
Why are you sittin′ at home on the floor?
Que tipo de comprimidos você está tomando?
What kind of pills are you on?"

Tocando a campainha
Ringin' the bell
E ninguém está vindo para ajudar
And nobody's comin′ to help
Seu pai mora sozinho
Your daddy lives by himself
Ele só quer saber que você está bem, oh
He just wants to know that you′re well, oh

Nesse mundo, somos apenas nós
In this world, it's just us
Você sabe que não é a mesmo que antes
You know it′s not the same as it was
Nesse mundo, somos apenas nós
In this world, it's just us
Você sabe que não é a mesmo que antes
You know it′s not the same as it was
Que antes, que antes
As it was, as it was
Você sabe que não é a mesmo
You know it's not the same

Vá para casa, siga em frente, internet rápida
Go home, get ahead, light-speed internet
Eu não quero falar sobre como as coisas eram
I don′t wanna talk about the way that it was
Deixe a América, duas crianças a seguem
Leave America, two kids follow her
Eu não quero falar sobre fará isso primeiro
I don't wanna talk about who's doin′ it first

Vá para casa, siga em frente, internet rápida
Go home, get ahead, light-speed internet
Eu não quero falar sobre como as coisas eram
I don′t wanna talk about the way that it was
Deixe a América, duas crianças a seguem
Leave America, two kids follow her
Eu não quero falar sobre fará isso primeiro
I don't wanna talk about who′s doin' it first

Que antes
As it was
Você sabe que não é a mesmo que antes
You know it′s not the same as it was
Que antes, que antes
As it was, as it was
Você sabe que não é a mesmo que antes
You know it's not the same as it was

Powered by musixmatch