Translate to
Para baixo pelo rio eu fui atraído pela sua beleza
Down by the river, I was drawn by your grace
Em tempestade de esquecimento e ao lugar de amantes
Into tempest of oblivion and to the lovers′ place
Eu estava preso em uma poça cheia de lágrimas e imprudente
I was stucked in a puddle full of tears and unwise dark doings
Agora eu sei que pagamos ao contrário
Now I know that we've paid unlike
Querida, eu sei, hey, quando andamos de braços cruzados
Honey, I know, hey, when we walked arm in arm
Senti que podemos jogar fora a falsidade de nosso passado
I felt like we can throw away the falseness of our past
E eu sei, também, que foram os dias mais difíceis pra você
And I know too, it′s been the hardest days for you
Vamos jogá-los pela janela, é o que os amantes fazem.
Let's throw them out the window, that's what those lovers do
Para baixo pelo rio eu fui atraído pela sua beleza
Down by the river, I was drawn by your grace
Em tempestade de esquecimento e ao lugar de amantes
Into tempest of oblivion and to the lovers′ place
Eu estava preso em uma poça cheia de lágrimas e imprudente
I was stucked in a puddle full of tears and unwise dark doings
Agora eu sei que pagamos ao contrário
Now I know that we′ve paid unlike
Querida, eu sei, hey, quando andamos de braços cruzados
Honey, I know, hey, when we walked arm in arm
Senti que podemos jogar fora a falsidade de nosso passado
I felt like we can throw away the falseness of our past
E eu sei, também, que foram os dias mais difíceis pra você
And I know too, it's been the hardest days for you
Vamos jogá-los pela janela, é o que os amantes fazem.
Let′s throw them out the window, that's what those lovers do
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) na beira do rio
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) down by the river
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) na beira do rio
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) down by the river
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) na beira do rio
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) down by the river
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) na beira do rio
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) down by the river
Para baixo pelo rio eu fui atraído pela sua beleza
Down by the river, I was drawn by your grace
Em tempestade de esquecimento e ao lugar de amantes
Into tempest of oblivion and to the lovers′ place
Eu estava preso em uma poça cheia de lágrimas e imprudente
I was stucked in a puddle full of tears and unwise dark doings
Agora eu sei que pagamos ao contrário
Now I know that we've paid unlike
Querida, eu sei, hey, quando andamos de braços cruzados
Honey, I know, hey, when we walked arm in arm
Senti que podemos jogar fora a falsidade de nosso passado
I felt like we can throw away the falseness of our past
E eu sei, também, que foram os dias mais difíceis pra você
And I know too, it′s been the hardest days for you
Vamos jogá-los pela janela, é o que os amantes fazem.
Let's throw them out the window, that's what those lovers do
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
