Like A Clown French translation

Milky Chance

Translate to

je me sens comme un clown
I feel like a clown
Je veux te faire rire, je ne veux jamais te rabaisser
Wanna make you laugh, never wanna drag you down
Je veux te soulever, je ne veux jamais te faire pleurer
Wanna lift you up, never wanna make you cry
Je veux te faire sentir
Wanna make you feel
Allons planer
Let′s get high

Mes pieds ne touchent pas le sol
My feet are off the ground
Ma tête est ailleurs et mon cœur est bien trop fort
My head is somewhere else and my heart is way too loud
Êtes-vous ce genre d'amour, allez-vous me faire peur?
Are you that kinda love, are you gonna freak me out?
Je suppose que je suis tombé amoureux
I guess I fell in love
Avec ta capacité
With your ability

Laisse moi être ton clown
Let me be your clown
Te conduire tout autour
Drive you all around
Je t'emmène hors de la ville
Take you outta town
Nous pouvons nous envoler
We can fly away
Notre nuage est le numéro neuf
Our cloud is number nine
Ne jamais descendre
Never coming down
Nous ne descendons jamais
We never coming down

Fais-moi, fais-moi
Do me, do me
Tu me fais du bien
You do me good
Tu me fais du bien
You do me good
Fais-moi, fais-moi
Do me, do me
Tu me fais du bien
You do me good
Tu me fais du bien
You do me good

je me sens comme un clown
I feel like a clown
Je ne veux jamais te traîner vers le bas
Never wanna drag you down
Je ne veux jamais te faire pleurer
Never wanna make you cry
Bébé, planons-nous
Baby, let's get high

je me sens comme un clown
I feel like a clown
Je veux te faire rire, je ne veux jamais te rabaisser
Wanna make you laugh, never wanna drag you down
Je veux te soulever, je ne veux jamais te faire pleurer
Wanna lift you up, never wanna make you cry
Je veux te faire sentir
Wanna make you feel
Allons planer
Let′s get high

Mes pieds ne touchent pas le sol
My feet are off the ground
Ma tête est ailleurs et mon cœur est bien trop fort
My head is somewhere else and my heart is way too loud
Êtes-vous ce genre d'amour, allez-vous me faire peur?
Are you that kinda love, are you gonna freak me out?
Je suppose que je suis tombé amoureux
I guess I fell in love
Avec ta capacité
With your ability

Tu me fais du bien
You do me good
Tu me fais du bien
You do me good
Fais-moi, fais-moi
Do me, do me
Tu me fais du bien (Bébé, planons-nous)
You do me good (baby, let's get high)
Tu me fais du bien
You do me good
Fais-moi, fais-moi
Do me, do me

Tu me fais du bien (Bébé, planons-nous)
You do me good (baby, let's get high)
Tu me fais du bien (Bébé, planons-nous)
You do me good (baby, let′s get high)

Bébé, planons-nous
Baby, let′s get high

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch