Naked and Alive Portuguese translation

Milky Chance

Translate to

Meu coração bate em estéreo
My heart beats in stereo
Estou em todo lugar
I′m all over the place
Eu quero ir para Tóquio
I wanna go to Tokyo
Eu quero ressoar
I wanna resonate

Então me diga, como posso perder meu tempo
So tell me, how can I waste my time
Agora que meus olhos ficaram vermelhos como vinho?
Now that my eyes have gone red like wine?
Sim, o Kool-Aid, não é meu estilo
Yeah, the Kool-Aid, it ain't my style
Apenas me deixe ir
Just let me go

Hoje à noite, sou só eu, eu mesmo e eu
Tonight, it′s just me, myself and I
Nu e vivo (sim)
Naked and alive (yeah)
Ninguém mais foi convidado
Ain't nobody else invited
Odeio dizer, mas eu gosto, ah sim, eu gosto
I hate to say, but I like it, oh yeah, I like it

Agora sou só eu, eu mesmo e eu
Now, it's just me, myself and I
Dançando em um fio (sim)
Dancin′ on a wire (yeah)
Qual é o sentido de tentar lutar contra isso?
What′s the point in trying to fight it
Quando tudo que eu sei é que eu gosto? Ah sim, eu gosto um pouco
When all I know is I like it? Oh yeah, I like it a little bit

Ok, eu gosto disso
Okay, I like it
Só um pouquinho
Just a little bit
Ah sim, eu gosto disso
Oh yeah, I like it
Mais do que um pouco
More than a little bit

O mundo inteiro parece bonito agora
The whole world looks pretty now
Eu tive a visão do espaço
I got the view from space
Quando tudo fica índigo
When everything turns indigo
Eu ainda estou amando a névoa
I'm still lovin′ the haze

Então me diga, como posso perder meu tempo
So tell me, how can I waste my time
Agora que meus olhos ficaram vermelhos como vinho? (Sim, sim)
Now that my eyes have gone red like wine? (Yeah, yeah)
Sim, o Kool-Aid, não é meu estilo
Yeah, the Kool-Aid, it ain't my style
Apenas me deixe ir
Just let me go

Hoje à noite, sou só eu, eu mesmo e eu
Tonight, it′s just me, myself and I
Nu e vivo (sim)
Naked and alive (yeah)
Ninguém mais foi convidado
Ain't nobody else invited
Odeio dizer, mas eu gosto, ah sim, eu gosto
I hate to say, but I like it, oh yeah, I like it

Agora sou só eu, eu mesmo e eu
Now, it′s just me, myself and I
Dançando em um fio (sim)
Dancin' on a wire (yeah)
Qual é o sentido de tentar lutar contra isso?
What's the point in trying to fight it
Quando tudo que eu sei é que eu gosto? Ah sim, eu gosto um pouco
When all I know is I like it? Oh yeah, I like it a little bit

O céu está brilhando (brilhando)
The sky is glistenin′ (glistenin′)
Eu posso sentir (sentir) os suplementos fazendo efeito (fazendo efeito, fazendo efeito)
I can feel (feel) supplements kickin' in (kickin′ in, kickin' in)
E parece (oh yeah, yeah), parece meu remédio (yeah)
And it sounds (oh yeah, yeah), sounds like my medicine (yeah)
Então eu continuo (eu continuo), eu continuo ouvindo
So I keep (I keep), I keep on listenin′

Hoje à noite, sou só eu, eu mesmo e eu
Tonight, it's just me, myself and I
Nu e vivo (sim)
Naked and alive (yeah)
Ninguém mais foi convidado
Ain′t nobody else invited
Odeio dizer, mas eu gosto, ah sim, eu gosto
I hate to say, but I like it, oh yeah, I like it

Agora sou só eu, eu mesmo e eu
Now, it's just me, myself and I
Dançando em um fio (sim)
Dancin' on a wire (yeah)
Qual é o sentido de tentar lutar contra isso?
What′s the point in trying to fight it
Quando tudo que eu sei é que eu gosto? Ah sim, eu gosto um pouco
When all I know is I like it? Oh yeah, I like it a little bit

Powered by musixmatch