Paraíso (daña) Portuguese translation

Milo j

Translate to

Eu te procuro no céu
Te busco en el cielo
Perdi muito tempo.
Perdí tanto tiempo

Há um brilho nos seus olhos, uma magia que poderia me matar.
Hay brillo en tu mirar, magia que podría matarme
Esta noite, o mal se transformou em arte.
Esta noche el mal se hizo un arte
Você está toda rosada com um perfume que, tarde
Sos toda de color rosa con aroma que, tarde
Você é confiável bem debaixo do meu nariz.
Bajo mi nariz sos confiable
Há um brilho nos seus olhos, uma magia que poderia me matar.
Hay brillo en tu mirar, magia que podría matarme
Esta noite, o mal se transformou em arte.
Esta noche el mal se hizo un arte
Você está toda rosada com um perfume que, tarde
Sos toda de color rosa con aroma que, tarde
Você é confiável bem debaixo do meu nariz.
Bajo mi nariz sos confiable

Eu te procuro no céu
Te busco en el cielo
Você se escondeu ou o quê? Não consegui te encontrar.
¿Te escondiste o qué?, no te encontré

Tenho um ás na manga, mas vejo seu olhar voraz.
En mi cintura hay un as, pero veo tu mirada voraz
Você tem um ás na manga, me fez suar.
Bajo tu manga hay un as, me pusiste a transpirar
Eu nunca aspirei às suas aspirações.
Nunca aspiré a tu aspirar
Você é aquele sonho fatal de antes.
Sos ese sueño fatal de ante′
Você é aquilo de que a mamãe disse que você não deveria se aproximar.
Sos a lo que mami dijo que no hay que acercarse
Pior que um registro akáshico, viagem astral
Peor que un registro akáshico, viaje astral
Você ilumina, você surpreende, você resolve, você inspira
Iluminás, alucinás, solucionás, ilusionás

Há um brilho nos seus olhos, uma magia que poderia me matar.
Hay brillo en tu mirar, magia que podría matarme
Você é confiável bem debaixo do meu nariz.
Bajo mi nariz sos confiable

Diga ao Milo J o que está rolando, seu idiota.
Decile a Milo j que coso, bobo
Vamos ficar muito chapados
Que nos vamos a pegar una re drogada
Diga a ele que você não poderá ir trabalhar amanhã.
Que mañana no vas a poder ir a trabajar, decile

Acabei de ter sorte.
Tuve suerte justo ahora
Tenho uma vida estranha e uma namorada espanhola.
Tengo una vida extraña y un bombón de España
Se a fama me assombra, é porque ela ainda me acaricia e me fere.
Si me persigue la fame, es que aún acaricia y daña
Bom, mas não tão bom assim.
Bien pero no tan bien
Se eu desperdiço dinheiro, é porque não sei o que fazer.
Si malgasto es que no sé que hacer
Se o ontem me assombra, é porque ainda me acaricia e me fere.
Si me persigue el ayer, es que aún acaricia y daña

Hoje acordei e encontrei dois corpos ao amanhecer.
Hoy desperté con dos cuerpos al amanecer
Por causa da loucura do anoitecer
Por locuras del anochecer
Continuo me perguntando por que me sinto tão estranho vivendo tão bem agora.
Sigo pensando en por qué ahora se siente tan raro vivir tan bien
Se eu desperdiço dinheiro, é porque não sei o que fazer.
Si malgasto, es que no sé que hacer
Se a fama me assombra, é porque ela ainda me acaricia e me machuca, machuca.
Si me persigue la fame, es que aún acaricia y daña, daña

Acabei de ter sorte.
Tuve suerte justo ahora
Essa melodia está em chamas, parece solitária.
Esta melodía está que arde, se siente sola

Acordei às 6h e não vi a luz desde as 8h.
Desperté a las 6:00, no veo la luz desde las 8:00
Entrei naquela área VIP vestindo roupas estilosas e usando gírias.
Entré a ese VIP con ropa aesthetic y vocablo rocho
A jurisdição se perdeu do outro lado da minha cama.
Se perdió jurisdicción del otro lado de mi cama
Nu pela manhã, mas não por amor.
Desnudo en la mañana, pero no es por amor

Estou num estado de tamanha solidão que me entregar ao pecado me dá prazer.
Estoy en tal estado de soledad, que abrazar el pecado me encanta
Eu fico olhando boquiaberto para os girassóis de algum desgraçado.
Miro con ojos saltones a los girasoles de alguna bastarda
Um ou dois pequenos sacos selados de origem muito duvidosa.
Una que otra bolsita cerrada de muy dudosa procedencia
A recepção é latente, e meu ouvido está fazendo "ts ts".
La recepción con latencia, y el oído me hace ts ts

Hoje acordei e encontrei dois corpos ao amanhecer.
Hoy desperté con dos cuerpos al amanecer
Por causa da loucura do anoitecer
Por locuras del anochecer
Continuo me perguntando por que me sinto tão estranho vivendo tão bem agora.
Sigo pensando en por qué ahora se siente tan raro vivir tan bien
Se eu desperdiço dinheiro, é porque não sei o que fazer.
Si malgasto es que no sé que hacer
Se a fama me assombra, é porque ela ainda me acaricia e me machuca, machuca.
Si me persigue la fame, es que aún acaricia y daña, daña

Paraíso, grama e poeira
Paraíso, gramo y polvo
Existem outros por perto, mas sem você estou sozinho.
Hay más alrededor, pero sin vo' estoy solo
Ai-lai-lai-la, ai-lai-lai-la
Ay-lai-lai-la, ay-lai-lai-la

Você se escondeu ou o quê? Não consegui te encontrar.
¿Te escondiste o qué?, no te encontré
Paraíso, grama e poeira
Paraíso, gramo y polvo
Há mais por aí, mas sem você estou sozinho.
Hay más al rededor, pero sin vo′ estoy solo
Ai-lai-lai-la, ai-lai-lai-la
Ay-lai-lai-la, ay-lai-lai-la
Você se escondeu ou o quê? Não consegui te encontrar.
¿Te escondiste o qué?, no te encontré

Estou rindo tanto que vou sair com a sua garota.
De la risa estoy, con tu chica voy
Eu vou optar pelo recipiente de cerveja feito em casa.
Con el envase de casa por la birra voy
Não vale a pena hoje, se eu sou sua garota.
No amerita el hoy, si pa tu chica soy
O que há em você não passa de uma casca vazia, uma fábula de ladrão, hein!
Lo que en vos solo es carcasa, fábula de ladrones, ¡eh!
Vendendo fumaça e vapores, hein!
Venta de humo y vapores, ¡ey!
Amarre os cadarços dos seus sapatos
Átense los cordone
Vai terminar a escola (filho da puta!)
Vayan a terminar el cole (¡concha'e tu madre!)
Ei, ei-ei-ei
Ey, ey-ey-ey

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch