Break the Silence French translation

Milow

Translate to

As-tu vu mes appels d'hier
Did you see my calls from yesterday
Je suppose que tu as besoin d'un peu d'espace
I′m guessing that you need some space
Cela fait un moment que nous n'avons pas parlé
It's been a while since we spoke
Depuis que nous sommes arrivés en retard à cette fête
Since we turned up to that party late
Je sais que nous avons essayé de faire des projets
I know we tried to make some plans
Je les ai toujours sur le dos de ma main
Still got them written on the back of my hand
Je pense que d'une certaine manière, je t'ai laissée tomber
I think somehow I let you down
Je pense que j'aurais dû t'appeler le lendemain
I think I should′ve called you the next day

Au fil des jours
As the days go by by by
Je pense à toi
I'm thinking about you
J'ai entendu dire que tu n'allais pas bien
I heard that you weren't doing fine
J'ai donc seulement appelé pour dire
So I only called to say

Dans l'obscurité, laisse la lumière allumée
In the darkness leave the light on
Le cœur lourd, je sais que ça te pèse
Heavy hearted I know it′s weighing you down
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Anytime that you need somebody
J'attendrai
I′ll be waiting
J'attendrai
I'll be waiting
À travers l'obscurité, briser le silence
Through the darkness break the silence
Des verres vides, je sais que tu le noies
Empty glasses I know you′re drowning it out
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Anytime that you need somebody
J'attendrai
I'll be waiting
J'attendrai
I′ll be waiting

Et on a l'impression que ce n'est qu'hier
And it only feels like yesterday
Tu as eu ton premier chagrin d'amour, je l'ai arrangé
You had your first heartbreak I made it okay
C'est fou comme le temps passe
Crazy how time will fly
Surtout quand la vie se met en travers du chemin
Especially when life gets in the way

Au fil des jours
As the days go by by by
Je pense à toi
I'm thinking about you
Je devrais être à te côtés
I should be by your side
J'ai seulement appelé pour dire
I only called to say

Dans l'obscurité, laisse la lumière allumée
In the darkness leave the light on
Le cœur lourd, je sais que ça te pèse
Heavy hearted I know it′s weighing you down
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Anytime that you need somebody
J'attendrai
I'll be waiting
J'attendrai
I'll be waiting
À travers l'obscurité, briser le silence
Through the darkness break the silence
Des verres vides, je sais que tu le noies
Empty glasses I know you′re drowning it out
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Anytime that you need somebody
J'attendrai
I′ll be waiting
J'attendrai
I'll be waiting

A chaque fois que tu es en dépression
Anytime that you′re down
Ne regarde pas le sol
Don't look to the ground
Je serai là pour toi
I′ll be right there for you
A chaque fois que tu es en dépression
Anytime that you're down
Ne te perds pas dans la foule
Don′t get lost in the crowd
Je serai là pour toi
I'll be right there for you

Dans l'obscurité, laisse la lumière allumée
In the darkness leave the light on
Le cœur lourd, je sais que ça te pèse
Heavy hearted I know it's weighing you down
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Anytime that you need somebody
J'attendrai
I′ll be waiting
J'attendrai
I′ll be waiting
À travers l'obscurité, briser le silence
Through the darkness break the silence
Des verres vides, je sais que tu le noies
Empty glasses I know you're drowning it out
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Anytime that you need somebody
J'attendrai
I′ll be waiting
J'attendrai
I'll be waiting

À travers l'obscurité, briser le silence
Through the darkness break the silence
Des verres vides, je sais que tu le noies
Empty glasses I know you′re drowning it out
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Anytime that you need somebody
J'attendrai
I'll be waiting
J'attendrai
I′ll be waiting

As-tu vu mes appels d'hier
Did you see my calls from yesterday
Je suppose que tu as besoin d'un peu d'espace
I'm guessing that you need some space
C'est fou comme le temps passe
Crazy how time will fly
Surtout quand la vie se met en travers du chemin
Especially when life gets in the way

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch