Translate to
Ce soir les étoiles que je regarde
Tonight the stars I look upon
brilleront longtemps après que je sois parti
Will shine long after I am gone
la ou je serais à ce moment
Where will I be this time
demain quand je les verrais briller
Tomorrow when I see them shine
Je marche le long de l'avenue
I walk along the avenue
Ou chaque chose que je pensais que je savais
Where everything I thought I knew
M'a laissé sans la moindre idée
Has left me without a clue
les rues désertes et les rideaux fermés
Empty streets and empty stores
les fenêtres couvertes
Windows covered up with boards
des graffiti écris sur les portes
Graffiti written on the doors
Nous devenons fous
We must be crazy
Mais tu es si belle
But you′re so beautiful
la vie est si juste comme moi et toi
Life is hasty just like me and you
tous ces etrangers
All these strangers
qui travaillent dans les jardins
Working in the graveyard
amoureux et
Lovers and haters
Nous devenons fous
We must be crazy
ici dehors dans la nuit
Out here in the night
montre moi la lumière avant que je sois
Show me the light before I go blind
ici dehors dans la nuit
Out here in the night
montre moi la lumière avant que je sois
Show me the light before I go blind
Ce soir les étoiles te suivent
Tonight the stars you walk below
les mêmes qui t'ont brûlées il y a si longtemps
The same that burned so long ago
A un âge
In an age of stolen virtues
Tout tes rêves ont disparu
All your dreams deserted you
C'est une longue vie à vivre
It's a long life to live
Et j'apprends comment m'en souvenir
And I′m learning how to forgive
Moi même pour toutes les choses que j'ai faite
Myself for all the things I did
Nous sommes ordinairement magnifiques
We are ordinarily beautiful
Ouvert au ridicule
Open to be ridiculed
Commun comme l'herbe qui pousse si lentement
Common as the grass that grows so slow
Nous devenons fous
We must be crazy
Mais tu es si belle
But you're so beautiful
la vie est si juste comme moi et toi
Life is hasty just like me and you
tous ces etrangers
All these strangers
qui travaillent dans les jardins
Working in the graveyard
amoureux et
Lovers and haters
Nous devenons fous
We must be crazy
ici dehors dans la nuit
Out here in the night
montre moi la lumière avant que je sois
Show me the light before I go blind
ici dehors dans la nuit
Out here in the night
montre moi la lumière avant que je sois
Show me the light before I go blind
Quels que soient les changements qui se présentent à moi
Whatever changes come my way
Quels que soient les changements qui se présentent à moi
Whatever changes come my way
Nous devenons fous
We must be crazy
Mais tu es si belle
But you're so beautiful
la vie est si juste comme moi et toi
Life is hasty just like me and you
tous ces etrangers
All these strangers
qui travaillent dans les jardins
Working in the graveyard
amoureux et
Lovers and haters
Nous devenons fous
We must be crazy
ici dehors dans la nuit
Out here in the night
montre moi la lumière avant que je sois
Show me the light before I go blind
ici dehors dans la nuit
Out here in the night
montre moi la lumière avant que je sois
Show me the light before I go blind
