Weiße Tauben English translation

Milow

Translate to

Imagine there is war
Stell′ dir vor es ist Krieg
And all of us don't go
Und wir gehen alle nicht hin
Even when the world sends you a new invitation every day
Auch wenn die Welt dir jeden Tag 'ne neue Einladung schickt
Your timeline is full
Deine Timeline ist voll
Look, how the news tick
Schau wie dein Newsticker tickt
The hysteria gets send to your monitor without asking
Die Hysterie wird ungefragt auf deinen Bildschirm geschickt

High walls in the heads
Hohe Mauern in den Köpfen
And barbed wire tightened around the heart
Und Stacheldraht ums Herz geschnallt
Who shall deactivate the bomb
Wer soll die Bombe denn entschärfen
Before everything will explode here
Bevor hier alles explodiert
It is completely normal
Es ist total normal
That today nothing is normal anymore
Heute nichts mehr normal ist
Nothing is rational
Nichts rational ist
The madness governs
Der Wahnsinn regiert
Everything completely normal, the terror, death and the tragic
Alles total normal, der Terror, Tod und die Tragik
We know almost everything, but didn't understand a thing
Wir wissen fast alles, doch haben nichts kapiert
And we forget who we are
Und wir vergessen, wer wir sind
Where are the doves?
Wo sind die weißen Tauben hin?

Where are the doves?
Wo sind die weißen Tauben hin?

I imagine there is war
Ich stelle mir vor es ist Krieg
But noone appears
Aber es taucht keiner auf
All soldiers striking
Alle Soldaten im Streik
So does the man at the red button
Der Mann am roten Knopf auch
As soon as the trouble spot is turned off
Kaum ist der Krisenherd aus
Everyone has goot food in the stomach
Haben alle Essen im Bauch

Of course it's just a dream
Das ist natürlich nur ein Traum
But please don't wake me ul
Doch bitte weck mich nicht auf

High animals on the top
Hohe Tiere an der Spitze
File at their evil plan
Feilen an ihrem bösen Plan
And build in their megalomania
Und bauen in ihrem Größenwahn
Problems, which are hard to solve
Probleme, die man nur schwer lösen kann
It is completely normal
Es ist total normal
That today nothing is nirmal anymore
Dass heute nichts mehr normal ist
That nothing is rational, the madness governs
Dass nichts rational ist, der Wahnsinn regiert
Everything completely normal, the terror, death and the tragic
Alles total normal, der Terror, Tod und die Tragik
We know almost everything
Wir wissen fast alles
But didn't understand a thing
Doch haben nichts kapiert
Have we forgotten whoe we are?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Where are the doves?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where are the doves?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Have we forgotten whoe we are?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Have we forgotten whoe we are?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Where are the doves?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Have we forgotten whoe we are?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Where are the doves?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Have we forgotten whoe we are?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Have we forgotten whoe we are?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Where are the doves?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Have we forgotten whoe we are?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Where are the doves?
Wo sind die weißen Tauben hin?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch