Brava French translation

Mina

Translate to

Bien! Bien! Je vais tellement bien ! Bien!
Brava! Brava! Sono tanto brava! Brava!
Je suis si bon, je suis bon, je suis si bon
Sono tanto brava, sono brava, sono tanto brava
Je fais presque tout avec ma voix, je ressemble à un rossignol, ouais
Faccio quasi tutto con la voce, sembro un usignolo, sì
Peut-être, peut-être que certaines notes ne sont pas tout à fait justes, tout à fait justes
Forse, forse qualche nota non è proprio giusta, giusta
Mais je suis sûr que personne ne sait chanter comme ça
Però io sono certa che così nessuno sa cantar
Je suis comme un petit oiseau, entends le trille, entends le trille
Sono come un uccellin, senti il trillo, senti il trillo
Écoutez simplement ces notes très basses que je peux faire
State un po′ a sentire queste note così basse che so fare
Et puis je monte, je monte, je monte !
Poi vado su, vado su, vado su!

Bien! Bien! Que je suis bon ! Bien!
Brava! Brava! Come sono brava! Brava!
Bien sûr, si quelqu'un veut vraiment, vraiment pinailler
Certo se qualcuno vuole proprio, proprio pignolare
Peut-être que je ne sais pas comment faire quelque chose, mais je le sais certainement.
Forse qualcosa non so fare, ma sicuramente sì
Cela ne peut être que quelque chose qui n'a aucune valeur.
Non può essere che una cosa che non ha nessun valore
Si nous voulons nous rappeler que personne ne peut chanter comme moi
Se vogliamo ricordare che come me nessuno sa cantare
Je suis comme un petit oiseau, entends le trille, entends le trille
Sono come un uccellin, senti il trillo, senti il trillo
Et tu te souviens de ces notes très basses que je peux jouer ?
E vi ricordate quelle note così basse che so fare?
Et puis je monte, je monte, je monte !
Poi vado su, vado su, vado su!

En haut, en haut, en haut comme deux notes volant dans le ciel
Su, su, su come due note che volano nel cielo
Et tout le monde sait que j'ai tellement de souffle
E tutti sanno che ho tanto di quel fiato
Que même une baleine ne peut pas survivre sous l'eau
Che neppure una balena può resistere sott'acqua
Restant sans respirer tout le temps, je tiens ce Mi
Stando senza respirare tutto il tempo che io tengo questo "Mi"

Bien! Bien! Que je suis bon ! Bien!
Brava! Brava! Come sono brava! Brava!
Je suis si bon, je suis bon, je suis si bon
Sono tanto brava, sono brava, sono tanto brava
Je fais presque tout avec ma voix, je ressemble à un rossignol, ouais
Faccio quasi tutto con la voce, sembro un usignolo, sì
Mais je me sentirais un peu, un peu plus en paix.
Ma però mi sentirei un poco, poco più tranquilla
Si je pouvais te faire dire que je vais bien ce soir, oui
Se potessi questa sera farmi dire che son brava, sì
Mais que ce soit vous qui le disiez !
Ma che a dirlo siate voi!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Voi, voi, voi, voi, voi, voi, voi, voi
Toi qui ressens ce pauvre cœur qui est le mien
Voi che lo sentite questo povero mio cuore che fa
"Boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum boum, boum, boum, boum, boum !"
"Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum bum, bum, bum, bum, bum!"

Bien! Bien!
Brava! Brava!
Bien! Bien!
Brava! Brava!
Bravo!
Brava!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch