Translate to
Il m'a fallu cinq barres, j'ai vu 30 plaques d'immatriculation
It took me five bars, saw 30 license plates
J'ai vu sa Mustang et mes yeux se sont remplis de rage.
I saw her Mustang and my eyes filled up with rage
J'ai mon pistolet, mais je ne suis pas un imbécile.
I brought my pistol, but I ain′t some kinda fool
Alors je suis entré sans rien faire.
So I walked right in barehanded
Elle était à son bras pendant qu'il jouait au billard.
She was on his arm while he was playing pool
Comme je le faisais avant
Just like I used to do
Elle l'a embrassé pendant que j'allais chercher une bière
She kissed him while I got a beer
Elle ne pensait pas que je viendrais ici.
She didn't think I′d show up here
Je suis une ex-petite amie folle
I'm a crazy ex-girlfriend
Je l'ai observée un moment, mais je n'aimais pas sa démarche.
I watched her for a while, but I didn't like her walk
Ça m'a paru un peu cheap, mais bon, en quoi est-ce de ma faute ?
Came across kinda cheap to me, but hey, how′s that my fault?
Elle regardait mon homme comme s'il était nu comme un ver.
She looked at my man like he didn′t have on a stitch
Que quelqu'un dise à cette fille de se ressaisir.
Somebody tell that girl to step up to the plate
Je veux lancer
I wanna pitch
Petite salope
Little bitch
Eh bien, ces jolies filles peuvent jouer à leur jeu
Well, those pretty girls can play their game
Mais ils vont sacrément bien connaître mon nom
But they're damn well gonna know my name
Je suis une ex-petite amie folle, hey
I′m a crazy ex-girlfriend, hey
J'ai commencé à jeter des objets et j'ai fait une peur bleue aux gens.
I started throwing things and I scared folks half to death
Je me suis approché de lui de près et j'ai senti l'odeur de whisky sur son haleine.
I got up in his face and smelled whiskey on his breath
Je n'ai pas hésité une seconde à aller en prison.
Didn't give a second thought to being thrown in jail
Parce que, ma belle, pour un marteau, tout ressemble à un clou
′Cause, baby, to a hammer, everything looks like a nail
Je suis fou de rage
I'm mad as hell
Ces jolies filles, elles sont toutes pareilles
Those pretty girls, they′re all the same
Mais ils vont sacrément bien connaître mon nom
But they're damn well gonna know my name
Je suis une ex-petite amie folle
I'm a crazy ex-girlfriend
Je suis une ex-petite amie folle
I′m a crazy ex-girlfriend
Je suis une ex-petite amie folle
I′m a crazy ex-girlfriend
