Translate to
Je marche sur leurs traces.
I′m walking in their footsteps
Je chante leurs vieilles chansons
I'm singing their old songs
Quelqu'un a ouvert cette voie
Somebody blazed this trail
Je marche sur
I′m treadin' on
Je suis tordu, mais je ne suis pas cassé.
I'm bent, but I′m not broken
Je suis plus fort que je ne le ressens.
I′m stronger than I feel
Je suis fait de chair et d'os
I'm made of flesh and bone
Non fabriqué en acier
Not made of steel
Je suis le gardien de la flamme
I′m the keeper of the flame
Le narrateur de l'histoire
The teller of the story
Gardien de la flamme
Keeper of the flame
Pour ceux qui m'ont précédé
For the ones that came before me
Pour ces petites veilleuses, qui attendent de s'allumer
For those little pilot lights, waiting to ignite
Comme des lucioles sous la pluie
Like fireflies in the rain
Gardien de la flamme
Keeper of the flame
Je suis réduit en cendres.
I've been burned out to ashes
En attendant le vent
Waiting for a wind
Pour me porter et rallumer le feu
To carry me and start a fire again
Parfois, je ne suis qu'un scintillement.
Sometimes I′m just a flicker
Une bougie dans ton œil
A candle in your eye
Mais je le jure devant Dieu
But I swear to God
Je ne le laisserai jamais mourir
I'll never let it die
Je suis le gardien de la flamme
I′m the keeper of the flame
Le narrateur de l'histoire
The teller of the story
Gardien de la flamme
Keeper of the flame
Pour ceux qui m'ont précédé
For the ones that came before me
Pour ces petites veilleuses, qui attendent de s'allumer
For those little pilot lights, waiting to ignite
Comme des lucioles sous la pluie
Like fireflies in the rain
Gardien de la flamme
Keeper of the flame
Quand je me noie
When I'm drowning
Quand je me bats
When I'm fighting
Quand je crie
When I′m screaming
Quand je me cache
When I′m hiding
Quand je perds
When I'm losing
Quand je gagne
When I′m winning
Je retourne à
I go back to
Le début
The beginning
Gardien de la flamme
Keeper of the flame
Le narrateur de l'histoire
The teller of the story
Gardien de la flamme
Keeper of the flame
Je ne le fais pas pour la gloire
I'm not doing it for the glory
Mais pour ces petites veilleuses, prêtes à s'allumer
But for those little pilot lights, waiting to ignite
Comme des lucioles sous la pluie
Like fireflies in the rain
Gardien de la flamme
Keeper of the flame
Je suis le gardien de la flamme
I′m the keeper of the flame
Ooooh, oooh
Ooooh, oooh
Je suis le gardien de la flamme
I'm the keeper of the flame
Ooooh, oooh
Ooooh, oooh
