Translate to
Je suis comme une locomotive
I′m like a locomotive
Je ne cours pas à la vapeur
I don't run on steam
Je me dirige vers le réservoir et je vais avoir besoin d'un verre
I′m headed toward the reservoir and I'm gonna need a drink
Je ne suis pas de Napa Valley
I ain't no Napa Valley
New York City semble bien
New York City seems okay
Je suis un peu plus dans le Tennessee Il y a du whisky dans les veines
I′m a little bit more Tennessee There′s whiskey in my veins
Je suis un bonbon en train de boire un thé sur mon porche
I'm sweet tea sippin′ on my front porch sittin'
Pendant que mon mari fait frire le poulet et que je prends ces cordes
While my hubby fries chicken and I′m pickin' these strings
J'ai eu de la chance mais je n'ai pas abandonné,
Been down on my luck but I ain′t given up,
Eh bien j'ai totalisé son camion mais il m'aime quand même
Well I totaled his truck but he loves me just the same
Mm, il me donne des ailes, oh il me donne des ailes
Mm, he gives me wings, oh he gives me wings
Je ne suis pas un piano à queue
I ain't no grand piano
Je joue un peu faux
I play a little out of tune
J'ai passé tous mes jours de gloire dans un salon honky tonk
I spent all of my glory days in a honky tonk saloon
Je suis un bonbon en train de boire un thé sur mon porche
I'm sweet tea sippin′ on my front porch sittin′
Pendant que mon mari fait frire le poulet et que je prends ces cordes
While my hubby fries chicken and I'm pickin′ these strings
J'ai eu de la chance mais je n'ai pas abandonné
I've been down on my luck but I ain′t given up
J'ai un cœur comme un camion Je suis un colibri prêt à chanter
Got a heart like a truck I'm a hummingbird ready to sing
Mm, il me donne des ailes, oh il me donne des ailes
Mm, he gives me wings, oh, he gives me wings
Je suis un bonbon en train de boire un thé sur mon porche
I′m sweet tea sippin' on my front porch sittin'
Pendant que mon mari fait frire le poulet et que je prends ces cordes
While my hubby fries chicken and I′m pickin′ these strings
J'ai eu de la chance
I've been down on my luck
Vous avez un cœur de camion, même si je ne lâche pas
Got a heart like a truck though I ain′t givin' up
Je suis un colibri prêt à chanter
I′m a hummingbird ready to sing
Mm, il me donne des ailes, oh il me donne des ailes
Mm, he gives me wings, oh, he gives me wings
Oh il me donne des ailes, mm, il me donne des ailes
Oh he gives me wings, mm, he gives me wings
Wow
Wow
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
