Translate to
Combien de temps m'a-t-il fallu pour te trouver ?
How long has it taken me to find you?
Cinq cents ans, cinq cent mille milles
Five hundred years, five hundred thousand miles
Peu importe maintenant, l'amour est toujours à l'heure
It don′t matter now, love's always on time
Retrouvez-moi sous le ciel de l'Oklahoma
Meet me underneath the Oklahoma sky
La foudre a éclaté, tout est devenu silencieux
Lightning flashed, everything went silent
Une plume aurait pu me faire tomber par terre
A feather could have knocked me to the floor
La pièce manquante a été retrouvée, j'ai finalement été autorisé
Missing piece was found, I was finally allowed
Retrouvez-moi sous le ciel de l'Oklahoma
Meet me underneath the Oklahoma sky
Avec la vitesse du son
With the speed of sound
Je suis sur le chemin du retour
I′m homeward bound
Mm, mm
Mm, mm
Toutes nos tristesses balayées à jamais
All our sorrows swept away forever
Chaque larme emportée par la mer
Each and every tear washed out to sea
Il n'y a pas d'adieu avec ta main dans la mienne
There ain't no goodbye with your hand in mine
Retrouvez-moi sous le ciel de l'Oklahoma
Meet me underneath the Oklahoma sky
