Translate to
¿Somos tontos por apresurarnos?
Are we fools for rushing in?
'Porque ya temo el final
′Cause I already dread the end
La soledad no es un buen lugar para empezar
Lonely ain't no place to start
Supongo que ahí es donde estamos.
I guess that′s just where we are
Oh, cómo lo recuerdo bien
Oh, how I remember well
La puesta de sol del 12 de septiembre
The sunset on September 12th
Desaparecí para tomar algo.
I disappeared to get a drink
Todavía me tenías los ojos puestos
You still kept your eyes on me
A veces el amor actúa por despecho
Sometimes love acts out of spite
Y las cosas buenas pasan de la noche a la mañana.
And good things happen overnight
No puedo tomarlo con calma porque tú y yo estamos presionando el tiempo.
Can't take it slow cause you and I are pushin' time
No planeé caer rápido
I didn′t plan on falling fast
No sabía que me podían besar así
I didn′t know I could be kissed like that
Ahora estoy intercambiando millas por minutos.
Now I'm trading miles for minutes
Esta cama es demasiado grande sin ti en ella.
This bed′s too big without you in it
A veces el amor actúa por despecho
Sometimes love acts out of spite
Y las cosas buenas pasan de la noche a la mañana.
And good things happen over night
No puedo tomarlo con calma porque tú y yo estamos presionando el tiempo.
Can't take it slow cause you and I are pushin′ time
Tú y yo estamos presionando el tiempo
You and I are pushin' time
Y dicen que sólo el tiempo lo dirá.
And they say only time can tell
Ya me conoces bien
You already know me well
Si tiene que acabar en lágrimas
If it has to end in tears
Espero que sea dentro de 60 años.
I hope it′s in 60 years
A veces el amor actúa por despecho
Sometimes love acts out of spite
Y las cosas buenas pasan de la noche a la mañana.
And good things happen over night
No puedo tomarlo con calma porque tú y yo estamos presionando el tiempo.
Can't take it slow cause you and I are pushin' time
No puedo tomarlo con calma porque tú y yo estamos presionando el tiempo.
Can′t take it slow cause you and I are pushin′ time
