Translate to
Son nom de famille était Flores
His last name was Flores
Il est venu de Juárez
He came up from Juárez
Lookin' pendant un enfer d'un temps
Lookin′ for a hell of a time
Avec une señorita blonde
With a blonde señorita
Et une grande margarita
And a tall margarita
Nous avons dansé sur les tables toute la nuit
We danced on the tables all night
Alors j'ai dit "Adios
Then I said "Adiós
Casamigos me ramène à la maison ce soir"
Casamigos is taking me home tonight"
Parce qu'il ne m'aime pas comme le fait la tequila, personne ne peut
'Cause he don′t love me like tequila does, nobody can
Il ne me donne pas ce buzz de ville frontalière comme le fait la tequila
He don't give me that border town buzz like tequila does
J'aimerais bien trouver un cow-boy ce soir
I'd sure like to find a cowboy tonight
Pour me remettre en selle
To get me back in the saddle
Mais les garçons ici boivent de la bière domestique
But the boys around here drink domestic beer
Ils sont tous chapeau, pas de bétail
They′re all hat, no cattle
Mais je ne dormirai pas seul
But I won′t sleep alone
Parce que mon vieux pote Patrón me ramène à la maison ce soir
'Cause my old pal Patrón is taking me home tonight
Ils ne m'aiment pas comme le fait la tequila, personne ne peut
They don′t love me like tequila does, nobody can
Ils ne me donnent pas ce buzz de ville frontalière comme le fait la tequila
They don't give me that border town buzz like tequila does
Eh bien, je pourrais aussi bien y faire face
Well, I might as well face it
Je suis toujours à la poursuite d'un baiser avec une touche de citron vert
I′m always chasing a kiss with a twist of a lime
Quand je bois des doubles, je ne suis que des ennuis
When I'm drinking doubles, I′m nothing but trouble
Et les problèmes sont si faciles à trouver
And trouble's so easy to find
Passe-moi un sombrero
Hand me a sombrero
Parce que Jose Cuervo me ramène à la maison ce soir
'Cause Jose Cuervo is taking me home tonight
Non, ils ne m'aiment pas comme le fait la tequila, personne ne peut
No, they don′t love me like tequila does, nobody can
Ils ne me donnent pas ce buzz de ville frontalière comme le fait la tequila
They don′t give me that border town buzz like tequila does
Non, ils ne m'aiment pas comme le fait la tequila, personne ne peut
No, they don't love me like tequila does, nobody can
Ils ne me donnent pas ce buzz de ville frontalière comme le fait la tequila
They don′t give me that border town buzz like tequila does
Ils ne me donnent pas ce buzz de ville frontalière comme le fait la tequila
They don't give me that border town buzz like tequila does
