Way Too Good at Breaking My Heart Portuguese translation

Miranda Lambert

Translate to

Derretendo nos fabricantes, outro quebra-gelo
Meltin′ in the makers, another icebreaker
Tomando um pouco de encrenca e então
Sippin' on some trouble and then
É um espírito azul bebê e toda vez que estou perto dele
It′s a baby blue spirit and every time I'm near it
Estou fumando como se nunca tivesse parado
I'm smokin′ like I never quit

Ooh, eu digo a mim mesma: "Garota, você deveria saber melhor"
Ooh, I tell myself, "Girl, you oughta know better"
Mas tanto faz
But whatever

Montanha-russa
Rollercoaster
Garoto, você é o garoto propaganda de me fazer correr
Boy, you′re the poster child of runnin' me ′round
Me ligando quando você está triste
Callin' me up when you′re down
Mas quando acaba e todos estão sóbrios
But when it's over and everyone′s sober
Eu vejo o sol na sua pele, eu quero fazer isso de novo
I see sun on your skin, I wanna do it again
Ooh, cara, eu sei que não deveria, mas você está parecendo muito bem no escuro
Ooh, man, I know I shouldn't, but you're lookin′ pretty good in the dark
Hmm, eu sei como isso começa
Hmm, I know how this starts
Droga, eu queria não fazer isso, mas você é muito bom em quebrar meu coração
Damn, I wish I wouldn′t but you're way too good at breaking my heart

Nós estamos tocando isso há um tempo, pulando em um vinil
We been playin′ this a while, skippin' on a vinyl
Deixando aquela agulha cravar
Lettin′ that needle dig in
Acho que ainda sou um viciado, porque em algum lugar na estática
Guess I'm still an addict, ′cause somewhere in the static
Eu finjo que não sei como termina
I pretend that I don't know how it ends

Ooh, eu digo a mim mesma: "Garota, você deveria saber melhor"
Ooh, I tell myself, "Girl, you oughta know better"
Mas tanto faz
But whatever

Montanha-russa
Rollercoaster
Garoto, você é o garoto propaganda de me fazer correr
Boy, you're the poster child of runnin′ me ′round
Me ligando quando você está triste
Callin' me up when you′re down
Mas quando acaba e todos estão sóbrios
But when it's over, and everyone′s sober
Eu vejo o sol na sua pele, eu quero fazer isso de novo
I see sun on your skin, I wanna do it again
Ooh, cara, eu sei que não deveria, mas você está parecendo muito bem no escuro
Ooh, man, I know I shouldn't, but you′re lookin' pretty good in the dark
Hmm, eu sei como isso começa
Hmm, I know how this starts
Droga, eu queria não fazer isso, mas você é muito bom em quebrar meu coração
Damn, I wish I wouldn't, but you′re way too good at breaking my heart

Montanha-russa
Rollercoaster
Garoto, você é o garoto propaganda de me fazer correr
Boy, you′re the poster child of runnin' me ′round
Me ligando quando você está triste
Callin' me up when you′re down
Mas quando acaba e todos estão sóbrios
But when it's over, and everyone′s sober
Eu vejo o sol na sua pele, eu quero fazer isso de novo
I see sun on your skin, I wanna do it again
Ooh, cara, eu sei que não deveria, mas você está parecendo muito bem no escuro
Ooh, man, I know I shouldn't, but you're lookin′ pretty good in the dark
Hmm, eu sei como isso começa
Hmm, I know how this starts
Droga, eu queria não fazer isso, mas você é muito bom em quebrar meu coração
Damn, I wish I wouldn′t, but you're way too good at breaking my heart

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch