Translate to
Si tu mente está tan nublada como tu cocina
If your mind′s as cluttered as your kitchen sink
Si tu corazón está tan vacío como tu tanque de diesel
If your heart's as empty as your diesel tank
Si todas tus playeras blancas están manchadas
If all your white t-shirts have stains
Si tienes algunos bienes y algún tatuaje
If you′ve got some guts and got some ink
Bueno, entonces deberíamos ser amigos
Well then, we should be friends
Si pides prestado dinero como tiempo
If you borrow dresses like you borrow time
Si sueñas todo el día y tomas toda la noche
If you dream all day and drink all night
Si buscas amor pero estas dispuesto a pelear...
If you're looking for love but willing to fight
Por hombres y madres y cerveza liviana
Over men and momma's and Miller Lite
Bueno, entonces deberíamos ser amigos
Well then, we should be friends
No te conozco bien pero conozco esa mirada
I don′t know you well, but I know that look
Y puedo juzgar la portada porque leí el libro
And I can judge the cover ′cause I read the book
De no dormir y subir de peso
On losing sleep and gaining weight
En dolor y vergüenza y locos trenes
On pain and shame, crazy trains
Si pintas tus uñas mientras recortas tus pérdidas
If you paint your nails while you cut your loss
Si te gusta actuar como si fueras el jefe
If you like actin' like you′re the boss
Si todo lo que tu papi dice
If everything your daddy says
Es algo en que puedes apostar
Is something you can put stock in
Bueno, entonces deberíamos ser amigos
Well then, we should be friends
Vamos
C'mon
No te conozco bien pero conozco esa mirada
I don′t know you well, but I know that look
Y puedo juzgar la portada porque yo escribí el libro
And I can judge the cover 'cause I wrote the book
De no dormir y subir de peso
On losing sleep and gaining weight
En dolor y vergüenza y locos trenes
On pain and shame and crazy trains
Uno,dos, tres
One, two, three
Si usas el alcohol como sedante
If you use alcohol as a sedative
Y bendicen tu corazón como negativo
And bless your heart as a negative
Si montas tu caballo salvaje como el viento
If you ride your white horse like the wind
Si lo que ves es lo que consigues
If what you see is what you get
Bueno entonces, oh, deberíamos ser amigos
Well then, aww, we should be friends
Bien
(Alright)
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Bueno entonces, oh, deberíamos ser amigos
Well then, aww, we should be friends
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Bueno entonces...
Well then...
