Translate to
Finalmente estoy en alza y arriba
I′m finally on the up and up
Un pequeño 401K
A lil' 401K
Negociado en mi parque de casas rodantes
Traded in my trailer park
Para capota de bebé con puerta
For a baby hood with a gate
Finalmente tenemos un castillo.
We finally got a castle
El último a la derecha, no te lo puedes perder.
Last one on the right, you can′t miss it
Actualizado desde el alambre de púas
Upgraded from the barbed wire
Ahora tengo un buen piquete
Now I got a nice picket
Puedo jugar en clase alta todo el día pero algunas cosas nunca cambian.
I can play high class all day but some things never change
No puedo esconderlo en un armario
I can't hide it in a closet
No puedo meterlo en un baúl
I can't stuff it in a trunk
Siempre sé que hay un tesoro enterrado en algún lugar de la basura
I always know there′s treasure buried somewhere in the junk
Puedo mantenerlo limpio los domingos.
I can keep it clean on Sundays
Y mantén las luces y el agua encendidas
And keep the lights and water on
Pero no puedo mantener mi basura blanca fuera de la línea
But I can′t keep my white trash off the line
Motor de coche de un macizo de flores.
Car engine from a flowerbed
En base de botella de whisky
In a whiskey bottle base
Cadillac sobre un bloque de hormigón
Cadillac on a cinderblock
Cinta adhesiva en todo lo demás
Duct tape on every other thing
Cartón de leche en la terraza acristalada.
Milk carton in the sunroom
Errores por el grito de atrás
Bugs out the back scream
Pelo de perro en la autopista de la restauración
Dog hair on the restoration highway
¿Quién dice que no se pueden tener cosas bonitas?
Who says you can't have nice things?
No puedo esconderlo en un armario
I can′t hide it in a closet
No puedo meterlo en un baúl
I can't stuff it in a trunk
Siempre sé que hay un tesoro enterrado en algún lugar de la basura
I always know there′s treasure buried somewhere in the junk
Puedo evitar que mis raíces se muestren
I can keep my roots from showing
Pero sigo ciego
But I'm still dishwater blind
Y no puedo mantener mi basura blanca fuera de la línea
And I can′t keep my white trash off the line
Dinero nuevo, viejos hábitos.
New money, old habits
Sofá de dos plazas en el plástico.
Loveseat in the plastic
Dedos de filete en una canasta
Steak fingers in a basket
Dinero nuevo, viejos hábitos.
New money, old habits
No puedo esconderlo en un armario
I can't hide it in a closet
No puedo meterlo en un baúl
I can't stuff it in a trunk
Siempre sé que hay un tesoro enterrado en algún lugar de la basura
I always know there′s treasure buried somewhere in the junk
Puedo mantenerlo limpio los domingos.
I can keep it clean on Sundays
Y mantén las luces y el agua encendidas
And keep the lights and water on
Pero no puedo mantener mi basura blanca fuera de la línea
But I can′t keep my white trash off the line
Tengo más habitaciones que las de los Jones.
Got more rooms than the Jones'
Todos ustedes y yo todavía estamos agregando
Y′all and I'm still addin′ on
Pero no puedo mantener mi basura blanca fuera de la línea
But I can't keep my white trash off the line
Finalmente estoy en alza y arriba
I′m finally on the up and up
Finalmente estoy en alza y arriba
I'm finally on the up and up
