Acropolis adieu English translation

Mireille Mathieu

Translate to

Tonight, the wind comes from the sea
Ce soir le vent vient de la mer
September is here and the summer departs
Septembre est là, l′été s'en va
The goodtime last but a second
Et le bonheur est éphémère
Like the flowers which die already
Comme les fleurs qui meurent déjà

Acropolis adieu, adieu to love
Acropolis adieu, adieu l′amour
The white roses of Athens have whithered
Les roses blanches d'Athénée se sont fanées
We loved each other a few days
On s'est aimés quelques jours
Acropolis adieu
Acropolis adieu

Tonight is our final night
Ce soir c′est notre dernier soir
Tomorrow morning I will leave
Demain matin je partirai
You will stay in my memory
Tu resteras dans ma mémoire
Like a goodtime, like a regret
Comme un bonheur comme un regret

Acropolis adieu, adieu to love
Acropolis adieu, adieu l′amour
The white roses of Athens have whithered
Les roses blanches d'Athénée se sont fanées
We loved each other a few days
On s′est aimés quelques jours
Acropolis adieu
Acropolis adieu

Acropolis adieu, adieu to love
Acropolis adieu,adieu l'amour
The white roses of Athens have whithered
Les roses blanches d′Athénée se sont fanées
We loved each other a few days
On s'est aimés quelques jours
Acropolis adieu
Acropolis adieu
Acropolis adieu
Acropolis adieu

Powered by musixmatch