Translate to
Les moineaux de Paris,
Die Spatzen von Paris,
Ils le sifflent depuis le toit :
Die pfeifen es vom Dach:
Seul l'amour est si beau
So schön ist nur die Liebe
Les moineaux de Paris,
Die Spatzen von Paris,
Et tout le monde le siffle :
Und jeder pfeift es nach:
Seul l'amour est si beau
So schön ist nur die Liebe
Et nous avons tous les deux écouté aussi,
Und auch wir beide hörten zu,
Lors de notre premier rendez-vous
Bei unserem ersten Rendezvous
Les moineaux de Paris,
Die Spatzen von Paris,
Ils étaient à blâmer
Die waren schuld daran,
Qu'un amour a commencé
Daß eine Liebe begann
C'était comme ça à l'époque,
So war es damals,
C'est comme ça aujourd'hui,
So ist heute,
Cela restera ainsi pour toujours
So wird es bleiben für alle Zeit
On les entend dans toutes les rues,
In allen Straßen hört man sie,
La mélodie toujours nouvelle
Die ewig neue Melodie
Les moineaux de Paris,
Die Spatzen von Paris,
Ils le sifflent depuis le toit :
Die pfeifen es vom Dach:
Seul l'amour est si beau
So schön ist nur die Liebe
Les moineaux de Paris,
Die Spatzen von Paris,
Et tout le monde le siffle :
Und jeder pfeift es nach:
Seul l'amour est si beau
So schön ist nur die Liebe
Et nous avons tous les deux écouté aussi,
Und auch wir beide hörten zu,
Lors de notre premier rendez-vous
Bei unserem ersten Rendezvous
Les moineaux de Paris,
Die Spatzen von Paris,
Ils étaient à blâmer
Die waren schuld daran,
Qu'un amour a commencé
Daß eine Liebe begann
C'était comme ça à l'époque,
So war es damals,
C'est comme ça aujourd'hui,
So ist heute,
Cela restera ainsi pour toujours
So wird es bleiben für alle Zeit
On les entend dans toutes les rues,
In allen Straßen hört man sie,
La mélodie toujours nouvelle
Die ewig neue Melodie
Et nous avons tous les deux écouté aussi,
Und auch wir beide hörten zu,
Lors de notre premier rendez-vous
Bei unserem ersten Rendezvous
Les moineaux de Paris,
Die Spatzen von Paris,
Ils étaient à blâmer
Die waren schuld daran,
Qu'un amour a commencé
Daß eine Liebe begann,
Qu'un amour a commencé
Daß eine Liebe begann
