Translate to
The evening my mother sang to us when i was child
Le soir ma mère nous chantait quand j′étais enfant
The story of the boat lost and the white birds
L'histoire d′un bateau perdu et d'un oiseau blanc
One day the boat is going straigh toward the ocean
Un jour le bateau s'en va droit vers l′océan
And alone, the heart full of love a girl wait
Et seule, le cœur plein d′amour une fille attend
The sailor said to her, don't forget, i love you
Le marin lui a dit "n'oublie pas, je t′aime"
Winter and Spring she wait the same
L'hiver et le printemps elle attend quand même
She see a white bird landing near of her
Elle voit un oiseau blanc se poser près d′elle
Who carried some words at the hollow of her wing
Qui portait quelques mots au creux de son aile
The Paloma good bye, good bye it's you who i love
La Paloma adieu, adieu c'est toi que j′aime
My life is going but don't have tu too much pain
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh my love good bye
Oh mon amour adieu
The Paloma good bye, good bye it's you who i love
La Paloma adieu, adieu c′est toi que j′aime
My life is going but don't have tu too much pain
Ma vie s'en va mais n′aie pas trop de peine
Oh my love good bye
Oh mon amour adieu
She takes all against her heart the beautiful white bird
Elle prend tout contre son cœur le bel oiseau blanc
They both went straigh to the ocean
Tout deux ils s'ont repartis droit vers l′océan
Love never die, i saw two d'oves
L'amour ne meurt jamais, j′ai vue deux colombes
Fly away toward the sea and that the night fall
S'envoler vers la mer et que la nuit tombe
The Paloma good bye, good bye it's you who i love
La Paloma adieu, adieu c'est toi que j′aime
My life is going but don't have tu too much pain
Ma vie s′en va mais n'aie pas trop de peine
Oh my love good bye
Oh mon amour adieu
The Paloma good bye, good bye it's you who i love
La Paloma adieu, adieu c′est toi que j'aime
My life is going but don't have tu too much pain
Ma vie s′en va mais n'aie pas trop de peine
Oh my love good bye
Oh mon amour adieu
