Nimm noch einmal die Gitarre French translation

Mireille Mathieu

Translate to

La nuit est claire.
Die Nacht ist klar.
Et la lune brille dans l'eau.
Und der Mond glänzt im Wasser.
Nous sommes proches.
Wir sind uns nah.
Mais je sais que ce ne sera plus jamais pareil.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Ton regard m'a dit
Dein Blick sagte mir,
Que je te perdrai demain matin...
Daß ich Dich morgen früh verlier...

Reprenez la guitare.
Nimm noch einmal die Gitarre
Et parlez de vos rêves.
Und erzähl von Deinen Traumen.
Ton amour est la liberté
Deine Liebe ist die Freiheit
Et votre objectif est l'horizon.
Und Dein Ziel der Horizont.
Reprenez la guitare.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Je te promets de ne pas pleurer.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Croyez-moi, je comprends le désir,
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Cela vit dans votre cœur.
Die in Deinem Herzen wohnt.

Le lac est calme.
Der See ist still.
Il est à toi, comme l'amour.
Er ist Dir, wie die Liebe.
Tu m'as beaucoup donné.
Du gabst mir viel.
Mais je sais que ce ne sera plus jamais pareil.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Tu es comme le vent,
Du bist wie der Wind,
Qui chante les chants du lointain.
Der die Lieder der Ferne singt.

Reprenez la guitare.
Nimm noch einmal die Gitarre
Et parlez de vos rêves.
Und erzähl von Deinen Traumen.
Ton amour est la liberté
Deine Liebe ist die Freiheit
Et votre objectif est l'horizon.
Und Dein Ziel der Horizont.
Reprenez la guitare.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Je te promets de ne pas pleurer.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Croyez-moi, je comprends le désir,
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Cela vit dans votre cœur.
Die in Deinem Herzen wohnt.

Reprenez la guitare.
Nimm noch einmal die Gitarre
Et parlez de vos rêves.
Und erzähl von Deinen Traumen.
Ton amour est la liberté
Deine Liebe ist die Freiheit
Et votre objectif est l'horizon.
Und Dein Ziel der Horizont.
Reprenez la guitare.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Je te promets de ne pas pleurer.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Croyez-moi, je comprends le désir,
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Cela vit dans votre cœur.
Die in Deinem Herzen wohnt.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch