Love Is Like a Rainbow French translation

Modern Talking

Translate to

L'amour est comme un arc-en-ciel
Love is like a rainbow
L'amour est comme un arc-en-ciel
Love is like a rainbow

Quand je te regarde dans les yeux, je peux voir une partie du paradis
When I look into your eyes, I can see a part of heaven
Je n'ai jamais ressenti cela auparavant de ma vie
Never felt the way like this before in my life
L'amour brille de plusieurs couleurs
Love shines in many colours
L'amour brille pour nous
Love is shining for us
Crois-moi que mon amour est réel
Believe me that my love is real

L'amour est comme un arc-en-ciel
Love is like a rainbow
L'amour vous élèvera et vous laissera tomber
Love will lift you up and let you down
La lumière derrière l'ombre te dira que je n'irai jamais
Light behind the shadow will tell you that I′ll never go
Si tu vois un arc-en-ciel dans le ciel
If you see a rainbow in the sky
Je te promets que tu ne pleureras plus jamais
I will promise that you'll never cry again
Ces larmes du ciel
Those tears from heaven

Chaque heure, chaque minute
Every hour, every minute
Je te toucherai, je le sentirai
I will touch you, I will feel it
Toujours à la recherche de quelqu'un comme toi, toute ma vie
Always looking for someone like you, all my life
Je te couvre de soleil
I cover you with sunlight
Je prends ta main et la tiens fermement si les gouttes de pluie assombrissent le ciel
I take your hand and hold tight if raindrops will darken the sky

L'amour est comme un arc-en-ciel
Love is like a rainbow
L'amour vous élèvera et vous laissera tomber
Love will lift you up and let you down
La lumière derrière l'ombre te dira que je n'irai jamais
Light behind the shadow will tell you that I′ll never go
Si tu vois un arc-en-ciel dans le ciel
If you see a rainbow in the sky
Je te promets que tu ne pleureras plus jamais
I will promise that you'll never cry again
Ces larmes du ciel
Those tears from heaven

Si tu vois un arc-en-ciel dans le ciel
If you see a rainbow in the sky
Je te promets que tu ne pleureras plus jamais
I will promise that you'll never cry again
Ces larmes du ciel
Those tears from heaven

Nous savons que les arcs-en-ciel vont et viennent
We know that rainbows come and go
Mais notre amour ne s'éclipsera pas
But our love won′t slip away
L'amour est comme un arc-en-ciel
Love is like a rainbow
L'amour est comme un arc-en-ciel
Love is like a rainbow

L'amour est comme un arc-en-ciel
Love is like a rainbow
L'amour vous élèvera et vous laissera tomber
Love will lift you up and let you down
La lumière derrière l'ombre te dira que je n'irai jamais
Light behind the shadow will tell you that I′ll never go
Si tu vois un arc-en-ciel dans le ciel
If you see a rainbow in the sky
Je te promets que tu ne pleureras plus jamais
I will promise that you'll never cry again
Ces larmes du ciel
Those tears from heaven

Si tu vois un arc-en-ciel
If you see a rainbow

Powered by musixmatch