Translate to
Eu não liguei para pedir uma música.
No llamé para pedir una canción
Mas para falar com ele, não tenho outra opção.
Pero para hablarle, no tengo otra opción
Porque é muito provável que ela esteja ouvindo e eu estou olhando para a frente.
Porque ella, muy probablemente está escuchando y yo de frente
Eu nem me atrevo a começar essa conversa.
No me atrevo ni a empezar esta conversación
Estou apaixonado e ela ainda não percebeu.
Yo, enamorado y ella no lo ha notado
Quinze minutos de fama para quem está ao seu lado.
15 minutos de fama por uno a su lado
Quero que ela saiba que me apaixonei.
Quiero que ella sepa que me enamoré
Que ele está me ouvindo
Que esté escuchándome
E que meus beijos cheguem até ele pelo rádio (pelo ar)
Y le lleguen por la radio mis besos al aire (al aire)
Quero saber antes que a próxima música comece.
Quiero que antes de que suene otra canción
Ou mude de estação.
O cambie la estación
Ela ouviu meus beijos no rádio (no ar).
Ella escuche por la radio mis besos al aire (al aire)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Eu a conheci graças a um amigo.
Gracias a un amigo yo la conocí
E por obra do destino, nunca mais a vi.
Y por culpa del destino nunca más la vi
Que esta voz de amor a faça lembrar de algum lugar.
Que esta voz de enamorado la recuerde de algún lado
E se ela ouvir isso no rádio, ela vai se lembrar de mim.
Y si la escucha por la radio, se acuerde de mí
Estou apaixonado e ela ainda não percebeu.
Yo, enamorado y ella no lo ha notado
Quinze minutos de fama para quem está ao seu lado.
15 minutos de fama por uno a su lado
Quero que ela saiba que me apaixonei.
Quiero que ella sepa que me enamoré
Que ele está me ouvindo
Que esté escuchándome
E que meus beijos cheguem até ele pelo rádio (pelo ar)
Y le lleguen por la radio mis besos al aire (al aire)
Quero saber antes que a próxima música comece.
Quiero que antes de que suene otra canción
Ou mude de estação.
O cambie la estación
Ela ouviu meus beijos no rádio (no ar).
Ella escuche por la radio mis besos al aire (al aire)
E se você não conseguir ouvir (ligarei amanhã)
Y si no puede escuchar (llamaré mañana)
Continua, continua, continua; continua, continua, continua
Na, na, na; na, na, na
Continua, continua, continua; continua, continua, continua
Na, na, na; na, na, na
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Na, na, na
Quero que ela saiba que me apaixonei.
Quiero que ella sepa que me enamoré
Que ele está me ouvindo
Que esté escuchándome
E que meus beijos cheguem até ele pelo rádio (pelo ar)
Y le lleguen por la radio mis besos al aire (al aire)
Quero saber antes que a próxima música comece.
Quiero que antes de que suene otra canción
Ou mude de estação.
O cambie la estación
Ela ouviu meus beijos no rádio (no ar).
Ella escuche por la radio mis besos al aire (al aire)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Deixe-a ouvir meus beijos no rádio.
Que ella escuche por la radio mis besos al aire
