Translate to
¿Tu y el eran amantes?
Were you and he Lovers?
¿Lo dirías si lo fueras?
And would you say so if you were?
En un patio
On a forecourt
en un viernes
On a Friday
pasando por mi camino
Passing my way
oh...
Oh...
¿Tu y el eran amantes?
Were you and he Lovers?
y si fueran, ¡entonces di que lo fueron!
And if you were, then say that you were!
sobre una plancha
On a groundsheet
bajo un lienzo
Under canvas
con la carpa que se tienda
With your tent-flap
abierta
open wide
una nota sobre su escritorio
A note upon his desk
¡P.S. Traigame a casa y tomeme!
"P.S. Bring Me Home And Have Me!"
Codos de cuero en una chaqueta
Leather elbows on a tweed coat
oh...
-Oh!-
¿Es eso lo mejor que que puedes hacer?
Is THAT the best you can do?
Así fue su respuesta:
So came his reply:
"¡pero en el escritorio es donde te quiero!"
"But on the desk is where I want you!"
Así que pregunte (aunque yo lo se)
So I ask (even though I know):
¿Tu y el eran amantes?
Were you and he Lovers?
