Translate to
Diga, Billy Budd
Say, Billy Budd
Você acha que deveria?
So you think you should?
Oh, todo mundo tá rindo
Oh, everyone′s laughing
Diga, Billy Budd
Say, Billy Budd
Então você acha que deveria?
So you think that you should?
Todo mundo tá rindo!
Everyone's laughing!
Desde que entrei com você
Since I took up with you
As coisas ficaram ruins
Things have been bad
Sim, mas agora fazem 12 anos
Yeah, but now it′s 12 years on
Agora fazem 12 anos
Now it's 12 years on
Sim, e eu entrei com você
Yes, and I took up with you
Fiz minha entrevista de emprego na cidade
I took my job application into town
Ouviu? Eles me desanimaram
Did you hear? They turned me down
Sim, e tudo isso por causa de nós
Yes, and it's all because of us
Oh, e o que estava em seus olhos
Oh, and what was in our eyes
Oh, o que estava em seus olhos, é
Oh, what was in our eyes, yeah
E disse, Billy Budd
I said, Billy Budd
Eu felizmente perderia
I would happily lose
Minhas duas pernas
Both of my legs
Eu perderia minhas duas pernas
I would lose both of my legs
Oh, se eu quisesse que você pudesse ser livre
Oh, if it meant you could be free
Oh, se eu quisesse que você pudesse ser livre
Oh, if it meant you could be free
(Não nos deixe no escuro!)
(Don′t leave us in the dark!)
