Dial-A-Cliche Spanish translation

Morrissey

Translate to

Más allá en la niebla, me caigo
Further into the fog I fall
Bueno, yo sólo estaba
Well, I was just
¡Siguiendote!
Following you!
(…)
When you said:

(…)
Do as I do and scrap your fey ways
(…)
(dial-a-clich)
(…)
Grow up, be a man, and close your mealy-mouth!
(…)
(dial-a-clich)
(…)
Dial-a-clich
(…)
Dial-a-clich

Marcar Un Cliché
But the person underneath
"¡Crece, sé un hombre, y cierra tu temerosa boca!"
Where does he go?
Marcar Un Cliché
Does he slide by the wayside?
Marcar Un Cliché
Or ... does he just die?
Marcar Un Cliché
(…)

Pero la persona debajo
And you find that youve organised
¿A dónde va él?
Your feelings, for people
¿Se desliza por el borde del camino?
Who didnt like you then
¿O ... simplemente se muere?
And do not like you now
(…)
But still you say:

Y encuentras que has organizado
Do as I do and scrap your fey ways
Tus sentimientos, para personas
(dial-a-clich)
A quienes no les gustaste en ese momento
Grow up, be a man, and close your mealy-mouth!
Y no les gustas ahora
(dial-a-clich)
(…)
The safe way is the only way!
(…)
Theres always time to change, son!
(…)
Ive changed
(…)
But Im in pain!
(…)
Dial-a-clich

Marcar Un Cliché
(…)
"¡Crece, sé un hombre, y cierra tu temerosa boca!"
(…)
Marcar Un Cliché
(…)
"¡El camino seguro es el único camino!
(…)
Siempre hay tiempo para cambiar, hijo"
(…)
He cambiado
(…)
¡Pero estoy sufriendo!
(…)
Marcar Un Cliché
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch