Hairdresser on Fire French translation

Morrissey

Translate to

Voici Londres, donne-lui Londres
Here is London, giddy of London
C'est la maison du libre, ou quoi ?
Is it home of the free, or what?

Peux-tu me faire tenir dans une page blanche de ton journal intime ?
Can you squeeze me into an empty page of your diary
Et me sauver psychologiquement ?
And psychologically save me?
J'ai confiance en toi
I′ve got faith in you

Je sens le pouvoir dans les doigts
I sense the power within the fingers
En une heure, cette énergie pourrait me détruire complètement.
Within an hour, the power could totally destroy me
Ou cela pourrait me sauver la vie ?
Or it could save my life

Oh, voici Londres
Oh, here is London
La maison des impétueux, scandaleux et gratuit
Home of the brash, outrageous and free
Tu es réprimée, mais tu es remarquablement bien habillée.
You are repressed, but you're remarkably dressed
Est-ce que c'est réel?
Is it real?

Et tu es toujours occupé
And you′re always busy
Très occupé, occupé, occupé
Really busy, busy, busy
Oh, le coiffeur est en feu
Oh, hairdresser on fire
Tout autour de Sloane Square
All around Sloane Square
Et tu es tellement occupé(e), occupé(e), occupé(e)
And you're just so busy, busy, busy
Ciseaux occupés
Busy scissors
Oh, le coiffeur est en feu
Oh, hairdresser on fire
Toute la journée
(All of the day)

Était un client, trop prudent
Was a client, over-cautious
Il t'a rendu nerveux
He made you nervous
Et quand il a dit Je vais te poursuivre en justice
And when he said, "I'm gonna sue you"
Oh, j'ai vraiment ressenti pour toi (hmm)
Oh, I really felt for you (hmm)

Pourrais-tu me faire une place sur une page blanche de ton journal intime ?
So can you squeeze me into an empty page of your diary
Et me changer surnaturellement ?
And supernaturally change me?
Change-moi, change
Change me, change

Oh, ici à Londres
Oh, here in London
La maison des impétueux, scandaleux et gratuit
Home of the brash, outrageous and free
Tu es réprimée, mais tu es remarquablement bien habillée.
You are repressed, but you′re remarkably dressed
Est-ce que c'est réel?
Is it real?

Et tu es toujours occupé
And you′re always busy
Des tondeuses vraiment très occupées
Really busy, busy clippers
Oh, le coiffeur est en feu
Oh, hairdresser on fire
Tout autour de Sloane Square
All around Sloane Square
Et tu es juste trop occupé
And you're just too busy
Pour me voir, tondeuses occupées
To see me, busy clippers
Oh, le coiffeur est en feu
Oh, hairdresser on fire
Toute la journée
All of the day

Powered by musixmatch