How Can Anybody Possibly Know How I Feel? French translation

Morrissey

Translate to

Elle m'a dit qu'elle m'aimait
She told me she loved me
Ce qui signifie
Which means
Elle doit être folle
She must be insane
On m'a traîné le visage
I′ve had my face dragged in
Quinze miles de merde
Fifteen miles of shit
Et je ne le fais pas, et je ne le fais pas
And I do not, And I do not
Et je n'aime pas ça
And I do not like it
Alors comment quelqu'un peut-il dire
So how can anybody say
Ils savent ce que je ressens
They know how I feel
Le seul ici qui soit moi
The only one around here who is me
C'est moi
Is me

Ils ont dit qu'ils me respectaient
They said they respect me
Ce qui signifie
Which means
Leur jugement est fou
Their judgement is crazy
On m'a traîné le visage
I've had my face dragged in
Quinze miles de merde
Fifteen miles of shit
Et je ne le fais pas, et je ne le fais pas
And I do not And I do not
Et je n'aime pas ça
And I do not like it
Alors comment quelqu'un peut-il dire
So how can anybody say
Ils savent ce que je ressens
They know how I feel
Quand ils le sont
When they are they
Et je suis le seul à être
And only I am I

Il a dit qu'il voulait devenir mon ami.
He said he wants to befriend me
Ce qui signifie
Which means
Il ne peut pas me connaître.
He can′t possibly know me
Les voix du réel
The voices of the real
Et le cri imaginé :
And the imagined cry:
"L'avenir passe à côté de vous"
"The future is passing you by
"L'avenir passe à côté de vous"
The future is passing you by"

Alors comment quelqu'un peut-il penser savoir ce que je ressens ?
So how can anybody possibly think they know how I feel?
Tout le monde regarde, voit la douleur et s'éloigne
Everybody look, see pain and walk away
Et toi dans ton uniforme
And as for you in your uniform
Ton uniforme puant
Your smelly uniform
Tu penses que tu peux être impoli avec moi
You think you can be rude to me
Parce que tu portes un uniforme
Because you wear a uniform
Un uniforme malodorant
A smelly uniform
Et donc tu penses que tu peux être impoli avec moi
And so you think you can be rude to me

Mais même moi, aussi malade que je sois, je ne serais jamais toi.
But even I, as sick as I am, I would never be you
Même moi, aussi malade que je sois, je ne serais jamais toi.
Even I, as sick as I am, I would never be you
Même moi, malade et dépravé, un voyageur vers la tombe
Even I, sick and depraved, a traveller to the grave
Je ne serais jamais toi
I would never be you
Je ne serais jamais toi
I would never be you

Powered by musixmatch