I Am Not a Dog on a Chain Spanish translation

Morrissey

Translate to

No soy un perro encadenado
I am not a dog on a chain
Uso mi cerebro
I use my own brain
Puedo cortar la conversación
I can turn the conversation off
Soy muy listo para ser robado
I′m too clever to be robbed
No soy un perro encadenado
I am not a dog on a chain
Gracias de todas maneras
Thanks all the same
Tengo paciencia y tengo tiempo
I have patience and I have time
De los cuales ambos son míos
Both of which are mine
Escucho una llamada
I hear a call
Escucho un grito
I hear a cry
Levanto la voz
I raise my voice
No tengo elección
I have no choice
Levanto la mano
I raise my hand
Martillo dos veces
I hammer twice
No veo el punto en ser amable
I see no point in being nice

No soy un perro encadenado
I am not a dog on a chain
Uso mi cerebro
I use my own brain
No leo las noticias
I do not read newspapers
Son problemáticas
They are troublemakers
Escucha lo que no se te muestra
Listen out for what's not shown to you
Y allí encuentras la verdad
And there you find the truth
Porque de una manera civilizada y cuidadosa
For in a civilized and careful way
Esculpirán todas tus vistas
They′ll sculpture all your views
Entonces abre tu boca nerviosa
So open up your nervous mouth
Y siente las palabras fluir
And feel the words come streaming out
En volumen, tonos y gritos crecientes
In volume, pitch and rising cries
Abriendo tus ojos entrecerrados
Opening your blinkered eyes
De otra manera nunca sabrás quién eres
For otherwise you'll never know who you are
O todo lo que puedes hacer
Or all that you can do
Si quieres hacerlo, si quieres hacerlo, si quieres hacerlo
If you want to, if you want to, if you want to

No soy un perro encadenado
I am not a dog on a chain
Tienes que estar insano
You've got to be insane
Uno es compañía y dos son multitud
One is company and two is a crowd
Y multitudes son ruidosas
And crowds are loud
O tal vez seré desollado vivo
Or maybe I′ll be skinned alive

Por el ganso de Canadá
By canada goose
Por mis puntos de vista
Because of my views
Por la verdad
Because of the truth
Por mi vellón
Because of my fleece
Por mi sobrina
Because of my niece
Como beber tinta
Like drinking ink
Las palabras explotan
The words explode
Puños de engorde
Fattening fists
Más fuerte que los golpes
Louder than blows
Puños de engorde
Fattening fists
Más fuerte que los golpes
Louder than blows
Los muertos, muertos están
The dead are dead
Hielo frío y difícil de
Ice cold and hard to
Dónde ellos no pueden ser sobrecargados
Where they can′t be overcharged
Ellos no tienen aliento
They have no breath
Ellos no tienen vista
They have no eyes
Al menos no irán dos veces
At least they won't be going twice

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch