Translate to
Poderia ser um braço
Could this be an arm
em volta da minha cintura?
around my waist?
Bem, certamente sua mão
Well, surely the hand
teria uma faca?
contains a knife?
Tem sido assim toda a minha vida
it′s been so all of my life
Porque mudaria agora?
Why change now?
"Não mudou"
"It hasn't!"
Agora isso pode surpreender você, mas
Now this might surprise you, but
Eu estou muito bem sozinho
I find I′m ok by myself
e não preciso de você
And I don't need you
ou sua moralidade pra me salvar
Or your morality to save me
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Então veio um braço
Then came an arm
ao redor dos meus ombros
around my shoulder
Bem, certamente sua mão
Well surely the hand
segura um revólver
holds a revolver?
Tem sido assim toda a minha vida
it's been so all of my life
Porque mudaria agora?
Why change now?
"Não mudou"
"It hasn′t!"
Agora isso pode perturbar você, mas
Now this might disturb you, but
Eu estou muito bem sozinho
I find I′m ok by myself
e não preciso de você
And I don't need you
ou sua benevolência pra fazer sentido
Or your benevolence to make sense
Nãaaao
Noooooooo!
Nãaaao
Noooooooo!
Nãaaao
Noooooooo!
Nãaaao
Noooooooo!
Depois de todos esses anos
After all these years
Eu estou muito bem sozinho
I find I′m ok by myself
e não preciso de você
And I don't need you
ou sua filosofia medíocre
Or your homespun philosophy
Não, não, não, não
No, no, no, no
Isso pode fazer você
This might make you
Vomitar na sua cama:
throw up in your bed:
Eu estou bem sozinho!
I′m ok by myself!
e não preciso de você
And I don't need you
E nunca precisei, nunca precisei
And I never have, I never have
Nãaaao
Noooooooo!
Nãaaao
Noooooooo!
Nãaaao
Noooooooo!
Nãaaao
Noooooooo!
