Translate to
A Jacky só fica feliz quando ela está no palco
Jacky′s only happy when she's up on the stage
Eu faço essa afirmação, agora me deixe explicar
I make this claim, now let me explain
Desde que ela te perdeu
Since she lost you
A Jacky só fica feliz quando ela está no palco
Jacky′s only happy when she's up on the stage
Livre na verdade do faz de conta
Free in the truth of make-believe
Desde que ela te perdeu
Since she lost you
Ela está determinada a provar
She is determined to prove
Como ela pode construir a página
How she can build up the page
De todo dia solitário e perdido
Of every lost and lonely day
A Jacky só fica feliz quando ela está no palco
Jacky's only happy when she′s up on the stage
Ela fará você acreditar o que você nunca acreditará
She′ll make you believe what you'll never believe
Desde que ela te perdeu
Since she lost you
A Jacky só é a Jacky quando ela está no palco
Jacky′s only Jacky when she's up on the stage
Corpos viventes que realmente se movem
Living bodies that actually move
Desde que ela te perdeu
Since she lost you
Ela está determinada a provar
She is determined to prove
Como ela pode completar a página
How she can fill up the page
De todo dia solitário e perdido
Of every lost and lonely day
Luzes! Eu estou cantando para o meu amante à noite
"Cue lights! I am singing to my lover at night!
Cena dois: todo mundo que vem deve ir!
Scene Two: Everyone who comes must go!
Cena quatro: mais preto do que nunca!
Scene Four: Blacker than ever before!
Cena seis: esse país está me deixando enojado
Scene Six: This country is making me sick!"
A Jacky quebra quando não está no palco
Jacky cracks when she isn′t on the stage
Veja os efeitos da negligência sexual
See the effects of sexual neglect
Sem script, sem equipe, sem teleprompter
No script, no crew, no auto-cue
Sem audiência dizendo a ela o que fazer
No audience telling her what to do!
Saída, saida
Exit, exit
Todo mundo está indo para a saída, saida
Everybody's heading for the exit, exit
Todo mundo está correndo para a saída, saîda
Everybody′s running to the exit, exit
Todo mundo está correndo para a saída, saîda
Everybody's running to the exit, exit
Todo mundo está indo para a saída, saida
Everybody's heading for the exit, exit
Todo mundo está correndo para a saída, saîda
Everybody′s running to the exit, exit
Todo mundo está correndo para a saída, saîda
Everybody′s running to the exit, exit
Todo mundo está correndo para a saída, saîda
Everybody's running to the exit, exit
Todo mundo está correndo para a saída, saîda
Everybody′s running to the exit, exit
Todo mundo está indo para a saída, saida
Everybody's heading for the exit, exit
Todo mundo está indo para a saída, saida
Everybody′s heading for the exit, exit
Todo mundo está indo para a saída, saida
Everybody's heading for the exit, exit
Saída, saida, saida, saida, saida, saida
Exit, exit, exit, exit, exit, exit
Saída, saida, saida, saida, saida
Exit, exit, exit, exit, exit
