Translate to
Perdí un amigo y no se porqué
I′ve lost a friend and I don't know why
Pero nunca más nos reuniremos para morir
But never again will we get together to die
¿ Por qué después de cada último dispara siempre había otro?
Why after every last shot was there always another?
Porqué después de todo lo que no tuviste
Why after all you hadn′t got
¿Le dejaste tu vida a tu madre?
Did you leave your life to your mother?
Y Honey Harlow, la reina soltera del burlesque
And Honey Harlow, the single burlesque queen
¿Cómo supo que necesitabas morfina?
How did she know you needed morphine?
Porqué no escuchas las advertencias
Why didn't listen to the warning
Las palabras que te dijeron tus amigos
words of your friends when they told you so
Se que no podías escuchar lo que la gente habla
I know you couldn't listen to people talk about
Lo que no saben
What they didn′t know
Perdí un amigo y no se porqué
I′ve lost a friend and I don't know why
Pero nunca más nos reuniremos para morir
But never again will we get together to die
¿Y por qué despues de cada último disparo siempre había otro?
And why after every last shot was there always another?
Y porqué despues de todo lo que no tuviste
And why after all you hadn′t got
¿Le dejaste tu vida a tu madre?
Did you leave your life to your mother?
