Translate to
Eh bien, ma maison est dans le delta
Well, my home′s in the delta
Au loin, sur cette route de fermier
Way out on that farmer's road
Maintenant tu sais que je pars à Chicago
Now you know I′m leavin' to Chicago
Et les gens, je déteste vraiment y aller
And, people, I sure do hate to go
Maintenant tu sais que je pars d'ici demain matin
Now you know I'm leaving here in the morning
Je ne reviendrai plus
Won′t be back no more
Eh bien, je connais mon petit bébé
Well, I know my little baby
Cette fille ne sait pas dans quel état je suis
This girl don′t know what a shape I'm in
Tu sais que je n'ai pas eu d'amour
You know I haven′t had no lovin'
Mec, tu sais, Dieu sait quand
Boy, you know, in God knows when
Maintenant tu sais que je suis juste resté assis ici à réfléchir
Now you know I just been sittin′ here thinkin'
Je me demande où dans le monde elle était
Wondering where in the world she been
Attention
Look out
Eh bien, j'ai envie de pleurer
Well, I feel like cryin′
Mais tu sais, les larmes ne couleront pas
But you know, the tears won't come down
J'ai envie de pleurer
I feel like cryin'
Mais tu sais, les larmes ne couleront pas
But you know, the tears won′t come down
Ah, tu sais, j'ai un drôle de pressentiment
Ah, you know I got a funny feelin′
Je vais devoir quitter ta ville
I'ma have to leave your town
Hm-hm, hm-hmm
Hm-hm, hm-hmm
Aie pitié
Have mercy
Hm-hm, hm-hmm
Hm-hm, hm-hmm
Ah, tu sais, je suis juste resté assis ici à réfléchir
Ah, you know I just been sittin′ here thinkin'
Je me demande où dans le monde elle était
Wondering where in the world she been
