One More Mile French translation

Muddy Waters

Translate to

Oh, tu sais que ça a été un voyage très, très dur
Oh, you know it′s been such a hard, hard journey
Je n'ai plus besoin de pleurer
I don't have to cry no more
Gardez votre briquet allumé
Keep your lighter burning
Pour que je puisse connaître le score
So I can know the score

J'ai encore un mile à faire
I got one more mile
Oh, tu sais qu'il ne me reste plus qu'un kilomètre à parcourir.
Oh, you know I only got one more mile to go
Oh, tu sais que mon voyage a été si dur
Oh, you know my journey was so hard
Mais je n'ai plus à m'inquiéter pour toi.
But I don′t have to worry about you no more

Oh, tu sais, ils me disent que des milliers d'écoliers
Oh, you know they tell me that thousand of school kids
Tout le monde a un compagnon
Every one have a mate
La petite fille que j'aime
The little girl that I love
Elle vit ici même dans cet état
She live right here in this state

J'ai encore un mile à faire
I got one more mile
Oh, tu sais qu'il ne me reste plus qu'un kilomètre à parcourir.
Oh, you know I only got one more mile to go
Oh, tu sais que mon voyage a été si dur
Oh, you know my journey's been so hard
Mais je n'ai plus à m'inquiéter pour toi.
But I don't have to worry about you no more

Oh, tu sais que j'ai fait une erreur en jouant
Oh, you know I made a mistake for gambling
J'ai mal parié mon argent
I betted my money wrong
Je pariais sur mon bébé
I was betting on my baby
Et elle n'était même pas à la maison
And she wasn′t even at home

J'ai encore un mile à faire
I got one more mile
Oh, tu sais qu'il me reste encore un kilomètre à parcourir.
Oh, you know I got one more mile to go
Oh, tu sais que ça a été un si long voyage
Oh, you know it′s been such a long journey
Mais je n'ai plus besoin de pleurer pour toi
But I don't have to cry about you no more

Powered by musixmatch