Same Thing French translation

Muddy Waters

Translate to

Qu'est-ce qui rend les hommes fous lorsqu'une femme porte une robe aussi serrée ?
What makes men go crazy when a woman wears a dress so tight?
Pourquoi les hommes deviennent-ils fous quand une femme porte une robe aussi serrée ?
Why do men go crazy when a woman wears a dress so tight?
Ça doit être la même vieille chose qui fait qu'un matou se bat toute la nuit
Must be the same old thing that makes a tomcat fight all night

Pourquoi tous ces hommes essaient-ils de renverser une femme aux grandes jambes ?
Why do all of these men try to run a big-legged woman down?
Pourquoi tous ces hommes essaient-ils de renverser une femme aux grandes jambes ?
Why do all of these men try to run a big-legged woman down?
Ça doit être la même vieille chose qui fait qu'un bouledogue serre un chien dans ses bras
Must be the same old thing that makes a bulldog hug a hound

Oh, la même chose
Oh, that same thing
Oh, la même chose
Oh, that same thing
Dis-moi qui est à blâmer
Tell me who′s to blame
Le monde entier se bat pour la même chose
The whole world's fighting about that same thing

Qu'est-ce qui vous fait vous sentir si bien lorsque votre bébé reçoit sa robe de soirée ?
What makes you feel so good when your baby get her evening gown?
Qu'est-ce qui vous fait vous sentir si bien lorsque votre bébé reçoit sa robe de soirée ?
What makes you feel so good when your baby get her evening gown?
Cela doit être la même vieille chose qui a poussé un prédicateur à déposer sa Bible.
Must be the same old thing that made a preacher lay his Bible down

Oh, la même chose
Oh, that same thing
Oh, la même chose
Oh, that same thing

Powered by musixmatch