Translate to
Eh bien, je l'ai fait boire, je suis aussi seul qu'un homme peut l'être
Well I been settin her drinkin, I′m just as lonesome as a man can be
Eh bien, je l'ai fait boire, je suis aussi seul qu'un homme peut l'être
Well I been settin her drinkin, I'm just as lonesome as a man can be
Eh bien maintenant, tu sais, dis-moi, la joueuse en dollars reste
Well now you know tell me dollar woman player remains
Je me demande si tu étais celui qu'il me fallait
I wonder were you the one for me
Tant de fois je t'ai dit que je n'irais pas là-bas pendant
So many times I told you I wasn′t goin there for
Tant de fois je t'ai dit que je n'irais pas là-bas pendant
So many times I told you I wasn't goin there for
Eh bien, tu sais que j'ai 21 dollars dans ma poche
Well you know I got 21 dollar in my pocket
J'avais l'impression de rester à la maison pendant le travail
Felt like keepin' home out the work
"Très bien, donne-moi le blues"
"Alright gimme the blues"
Whisky, tu n'es pas bon, je déclare que j'en ai marre de toi
Whiskey you ain′t no good I declare I′m thru with you
Whisky, tu n'es pas bon, je déclare que j'en ai marre de toi
Whiskey you ain't no good I declare I′m thru with you
Tu as pris tout mon argent
You have taken all my money
Tu as aussi pris mon bébé
You have taken my baby too
