Translate to
Assis toi sacré dans une grandeur blanche
Sit enthroned in white grandeur
Mais fatigué
But tired
Et déplace une mèche de cheveux argenté imprévisible
And shift a wisp of wayward silver hair
De tes yeux
From your eyes
Je ne t'ai jamais vu négligé avant
I′d never seen you unkempt before
Alors que tu chuchotes "chéri, ferme la porte"
As you whisper, "Darling, close the door"
Comment ais-je pu ne pas noter tous les mots
How have I not made a note of every word
Que tu as dis
You ever said?
Et le temps n'est pas de notre côté mais je vais faire semblant
And time is not on our side but I'll pretend
Que tout va bien
That it′s alright
Elle dit que le Seigneur a un plan
She says the Lord has a plan
Mais admets qu'il est un peu dur à comprendre
But admits it's pretty hard to understand
Avant que tu ne partes
Before you leave
Tu dois savoir que tu es bien-aimé
You must know you are beloved
Et avant que tu ne partes
And before you leave
N'oublies pas que j'étais avec toi
Remember I was with you
As-tu peur?
Are you afraid?
Cependant, comment tu ne pourrais ne pas l'être
However could you not be?
Dans cette lumière rosée
In this rosy light
C'est étrange
This is strange
Je sens une main traversée le miroir
I feel a hand come through the mirror
Montrant du doigt la lumière
Pointing at the light
Montre du doigt la lumière que nous ne voyions jamais
Point at the light we never see
Alors que tu poses tes bras de plumes autour de moi
As you put your feathered arms over me
Avant que tu ne partes
Before you leave
Tu dois savoir que tu es bien-aimé
You must know you are beloved
Et avant que tu ne partes
And before you leave
N'oublies pas que j'étais avec toi
Remember I was with you
Et alors que tu t'en vas
And as you leave
Je ne te retiendrais pas ma bien aimé
I won't hold you back beloved
On s'assoira et on parlera
We′ll sit and talk
Les étoiles descendant du ciel
The stars down from the sky
Et je n'oublierais pas le chaos dans tes yeux mon amour
And I′ll not forget the chaos in your eyes, love
Et alors que tu t'en vas
And as you leave
Tu dois savoir que tu es bien-aimé
You must know you are beloved
Et alors que tu t'en vas
And as you leave
Je peux voir la folie est venu te chercher
I can see the wild has come for you
Et alors que tu t'en vas
And as you leave
Je ne te retiendrais pas ma bien aimé
I won't hold you back beloved
Et alors que tu t'en vas
And as you leave
Voit mes enfants qui jouent à tes pieds
See my children playing at your feet
